Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
220 | antologia poetica provenzale |
LOU PRINCF. — O bello entre li bello! espandisse tis alol
Ensouvèn-te que siés la rèino prouvenjalo
E que, dins lou grand tèms dóu pople qu’es lou tiéu,
Se l’espous èro rèi, es Pamour qu’ èro diéu!
JANO — Vivo li Prouven?au!
LOU PR1NCE — Li dono durissimo
Qu’ an fa lusi soun noun sus li plus àuti cimo,
En ounour an tengu d’èstre amado. Biatris
De Mount-Ferrat, Alis di Baus, l’emperairis
Eudóssio, Blanco-Flour. ’Na Lauro, ’Na Garcendo,
La grando Alienor de Guiano,.Vielisendo,
Emai d’autro, bravant la malino clamour,
Au frountau de soun siede an resplendi d’amour.
O Jano, resplendisse.
JANO — A l’aflat que me brulo,
Au revoulun suau que dins moun cors harroulo.
Te recounèisse, o diéu que tuères Didoun!
IL PRINCIPE — O bella tra le belle, dischiudi le tue ali, ricordati che sei la regina di Provenza, e che nel gran tempo del popolo ch’è il tuo, se lo sposo era re, l’amore era dio. Giovanna — Vivano i Provenzali! IL PRINCIPE — Le donne chiarissime che han (atto splendere il loro nome sulle più alte cime, han tenuto in onore d’essere amate. Beatrice di Monferrato, Alice di Baux, l’imperatrice Eudossia, Biancofiore, Laura, Garsenda, la grande Eleonora di Guienna, Melisenda e tante altre, sfidando il maligno clamore, in fronte al loro secolo risplendettero d’amore. O Giovanna risplendi! GIOVANNA — All’ardore che mi brucia, al vortice soave che serpeggia nel mio corpo, ti riconosco, o dio, che uccidesti Didime!