![]() |
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. | ![]() |
antologia poetica provenzale | 181 |
AU POUÈTO ITALIAN DALL’ONGARO.
Ami, nòsti parla soun tóuti dous rouman:
Poudén nous dire fraire e nous touca la man:
Toun Po, la miéu Durènço,
Na tóuti dous d’un soulet mount,
Van abéura, l’un lou Piemount
E l’autro la Prouvèngo.
(Id, XV))
.
AL POETA ITALIANO DALL’ONGARO.
Amico, le nostre favelle sono ambedue romane, possiamo chiamarci fratelli e toccarci la mano; Il tuo Po, la mia Duranza. nati ambedue da uno stesso monte, vanno ad abbeverare l’uno il Piemonte, l’altra la Provenza.