Pagina:Antologia provenzale, Hoepli, 1911.djvu/14

8 antologia poetica provenzale


Emé de bouis e de lausié
Fau engarlanda li douchié.
Di marrounié e di platano
Oundras li pège emé de vano.
Emé de vano tapissas
Li muraio dis oustalas.
Pièi precedi de la blancado
Davalen tóuti vers li prado.
E d’enterin à noste entour
Plòugue uno avalanco de flour!
Que n’i’ ague pas uno de rèsto:
Tóuti li flour soun de la tèsto!
Soun counvida tóuti li gènt
Pèr aclama li nòvi gènt.

(Poema omonimo, C. I)


Coi lauri ed il bosso bisogna inghirlandare i campanili.

Ornate 1 tronchi dei castagni e dei platani con stoffe ricamate.

Con tende, tapezzate i muri delle grandi case. Poi, preceduti dalla bianca processione, scendiamo tutti verso le praterie.

Ed intanto, intorno a noi, piova una valanga di fiori!

Che non ne manchi nessuno: tutti i fiori sono della festa!

Son convitate tutte le genti per acclamare i gentili fidanzati!