Pagina:Alfieri, Vittorio – Tragedie postume, 1947 – BEIC 1726528.djvu/266

260 note


72 O padre 101 Oh padre
73 Ma s’incontri; si arresti a un tale aspetto
103 Ma s’incontri, e rattengasi; a tal vista
71 o donna 103 o Donna


Dai due elenchi si avverte facilmente che tutte le alterazioni sostanziali della prima edizione sono passate nel Milanesi, il quale dimostra chiaramente — attraverso questa documentazione — di non esser mai risalito all’autografo che egli pure aveva diligentemente descritto.

Per i passi piú fortemente alterati ho voluto confrontare anche la prima redazione della tramelogedia. Questa si trova nel Laurenziano Alfieri 7, quaderno II. È scritto con sufficiente chiarezza, ma non in bella copia, e porta in fondo, autografe, le datazioni seguenti: Parigi 24 decembre 1790. Riletta in Parigi 28 aprile 1792.

Ecco ora dei passi suddetti la lezione prima e quella definitiva:

Laur. Alfieri 23 Laur. Alfieri 7
p. 36          come dirci
1 Debbo? non so
c. 20v
Che saporito è questo nuovo

[tuo...
Non so come il mi dica
p. 36 ghiottoncello c. 20v ghiottoncello
p. 44
e senza

Che il benedisse, e l’abbracciasse
[il padre
c. 26v
Senza aspettar che il bene-

[dica il padre
Senza abbracciare i genitori...
p. 52
Andianne

In braccia, sí. Deh quai terrori
[e quanti
c. 32r          I cari figli,
Deh? ritroviamo
p. 66 Ch’io ti ferisca
c. 39r
all’empio padre

Spettacol tu col tuo esanime corpo Tu qui starai
p. 73 Ma s’incontri; si arresti:
a un tale aspetto
43r
Ma un tale aspetto

Troncar può a un tratto il suo respir,... può morte
Anco assalirla


  1. L’Alfieri scrive tutti i versi con l’iniziale maiuscola. Ma il Direttore degli «Scrittori d’Italia» non ha creduto di deflettere — neppure per l’Alfieri — dal criterio generale della collezione per spiegabili ragioni di chiarezza di lettura e di coerenza editoriale. L’avvertenza valga anche per i primi tre volumi.