Pagina:AA. VV. – Fiore di leggende, Cantari antichi, 1914 – BEIC 1818672.djvu/380

XVII, i U asse la f. — 2 U si allegra; E vedendola si — 3 REM (figliaj; U (mia) — 4M meglio ; U rispuose — 5 M adimandava ; U e cosi disse a chi — 6 EM per non diviso; K per non aviso; ma cfr. la chiosa al cant. 1 Vili, 4 — 8 E che e’ fussem — XVIII, 1 U quando — 4 U [mai] in — 6 U rispuose il re: E’ parrebbe; E E’ parrebbe — 7 U Lo ben fare abbi- sogna — XIX, 3 E il re parlando; M breve parole — 8 E muovi — XX, 3 E leggendo il re — 4 U di ciò — 5 UE appresso s’è levato — 6 K contata — 8 K Ed e’ la; U e si gli disse — XXI, 2 M ch’io — 3 U muoviti e non dire ad altrui — 4 U non dire a nullo per qual via tu — 5 E ne vo gir coni lui — 6 U ed elli disse; E Va sed e’t’a. ; M e tu va se t’a. ; U Vanne se t’a. —8 U lo re menò la moglie —XXII, 3 R Del suo tornar; M si fe’festa sovrana — 5 U parti l’ambasceria; M altana — 6 E fa; M gran doni — 7 LI disse a lo ’inp.: O signor — XXIII, 5 M di lei maggior — 6 U tra moglie; M né moglie— XXIV, 2 M l’una l’altra — 3 li era; R vene — 4 U e’ stavano — 6 U biastemogli in molto aspro ; E ripresele con diverso — 7 U ed ella disse: Va via — 8 M tal favella — XXV, 1 M tutta crucciata — 2 U fra lo suo cor — 5 U si fu avviata ; E inviata — 8M che femin’è ’l marito— XXVI, 1 U Lo ’mperador disse — 2 E ch’egli abbi — 3 M allor prese — 5 U disse al signor: Quest’è di gran periglio — 6 E poscia; M poi ne facciamo aprirsi; U e faciasi di lui — 7 EM lo ’rnpe- rador; UEM se ciò torna in palese — XXVII, 2 R ed a’ re; U elio re — 4 U visitassono — 5 RU el re — 7-8 M cavalcarom... trovarom — XXVIII, 1 REM de la lor — 2 EU gran festa — 5 UM ed ella fu accorta ed — 7 EU ch’avere sposo — 8 U lo imperador per questo; R nulla — XXIX, 1 U Poi ordina d’andar fuori alla caccia — 2 E figliuola e ’l c. ; U la sposa e ’l — 3 U che si faccia — 4 U dentro alla sala per lo re un bagno — 5 EM e ciò facieu : U e tutto fa per vederlo a faccia — 7 U cavalcando — 8 U si faccia — XXX, 1 U (eh’) — 2 E la tal — 3 M alvi — 5 M il te l’arei ; U io te l’arei — XXXI, 1 U per quella valle scura; M dura — 2 R si va pur; U va cere. — 3 U perché affogar si volia per paura — 4 U di non essere giunto a — 5 RME dura; E in una v. — 6 U dicendo: Cristo a te mi raccomando — 7 U poi scavalcò e da sé ebbe caciato — 8 R e fu ; U oscuro lato; E bosco scurato — XXXII, 1 U poi inginochiossi e ficcò — 2 U dicendo e — 5 U che me la. — XXXIII, 1 R li"s.; manca in U.; E e ’l cervo giunse e inanzi — 2 U temette il re non fosse un ; M il re che tenne che non fusino c.—4 UM e disse — 5 U subitamente — XXXIV, 1 U si pose m. alla — 2 U poi che partito fu l’agnol presente — 3 U di si—4 E potrá — 5 MU Onde molto; U s’assicura—7 R lodamus ; E lardamus ; M laida mus (1); R a[r]mato — XXXV, 1 E trovò — 2 E in R. — 3 U grande lumera — 4 U tutta la selva la notte ognuom di foro — 6 U mill’oncie (t) Come ho avvertito piú volte (cfr. Regina d’Oriente, 2» cant., L; 3» cant., XV e L; 4» cant., XLI) il distico finale dell’ottava veniva mutato assai facilmente