O di 'm ün pa, compagnett'adorabla
Questo testo è completo, ma ancora da rileggere. |
◄ | Non ais que possibel quia | Eu vegn davent da chà | ► |
Volkslieder di Autori vari (1908)
44.
(Annalas XIV, Vital, p. 214.)
O di ’m ün pa, compagnett’adorabla,
O di ’m ün pa, scha tü est maridada.
Non sun maridada e no ’m vögl maridar,
Per tant, o giuven, sün mai non ’t laschar.
5 Schi sta a Dieu, compagnett’adorabla,
Ed allas mias nozzas sarast invidada.
Eu ’m part eir da quia trais uras ant di,
E las mias nozzas saran venderdi.
O charas mattans, dels mattuns non ’s fidai,
10 Perche que ch’els dischan inguotta non ais.
Perche que ch’els dischan la saira pel vaira,
Schi la daman inguotta non aise.
Perche que ch’els dischan la saira del bun,
Schi la daman snejan sco ’ls minchuns.
15 Perche que ch’els dischan la saira del sgür,
Schi la daman non aise pür.
Insomm’insomm, insomma, chi sun razzas buserunas,
E quellas chi ’ls crajan sun tantas lumbardunas.
Insomm’, insomm’, insomma, chi sun razzas maledettas,
E quellas chi ’ls crajan sun tantas mattas schlettas.