friulano

Zuan Battiste Donât XVI secolo testi friulani del XVI secolo Lamint Intestazione 13 settembre 2021 75% Da definire

Been mò, been mò, been mò, been mo, been mò
been mò la va drett mal
e cusí mal chu pies e plui no sai.

O fradis chiars ovvè ovvè ò ò
ovvè ò ce mai val
vuoraa dal prim di zugn al fin di Mai.

Ma pur iò vi dirai
fuuc, muart, timpiesta e del vivi la stretta
soon chiosis concreadis à vendetta.
L’altr ann fò truopa paija e pooch griniel
an trist recolt, e, chest
puochia paija e mens blava havin habut.

Dubiti chu tornijn su ’l chiarudiel
di barba Drea e prest
e denant chu si cuoj segnal minut.

O si cui hà scrivut
chu dolz è in chijamps à consumaa ’l so dí
retornaas vif, no direes plui cusí.

Been sà chu lu recolt ven pooc e trist
dal trist sem di pecchiaz
chu seminijn dutt’ l’ann senza rispiet.

E cui di noo no si fas simpri avist
in pinsijrs dijz e faz
cuntra di deis mandaz à onor di Siet.

S’el mio plait fas dispiet
plui tuost vuoi ponzi con la veretat
chu cerchia d’onzi con la falsetat.

Sin dugh d’un tai. d’un vel, d’una galletta
e s’algun non fas mal
resta per n’havee causa ò timp ò louch.

La fiesta si festezza ò con polzetta
ò para co ’l boccal
ò been con qualchu jngiannaria di zouch.

Cusí chel ditt val pouch
la segre adori l’hom polsi ’l terren
e si metti da un las lu zouf e ’l fren.

Pur quasi dugh con la so curunuzza
in glesia, in chiasa in strada
mostrijn di foor chei chu d’entra no sin.
La bocchia da blestemis spess vi puzza
e di rar scorr zornada
senza dam e vergonza del visin.

O procedi malin
ce vi zova di lavris lu remoor
s’al been havijn simpri jndurijt el coor?

Ciart chu la razza di noo contadins
pecchia dissosamentri
si been ch’è di cirviel scure cuntus.
Ma si noo grams fin mal, ce i cittadins
chu stan muarbinamentri
lu chiamp plui morbit fas plui tas pattus.

A cui d’avri chest us
chu in tèl plui biel, jn tèl maioor plasee
spess s’accova ’l lusum e ’l displasee.

Per tant, per tant e loor e noo duquangh
se bramijn boon recolz
seminijn bunis operis de coor.

Chu coijarin malafesi been agnh
plui blava d’una solz
no chu havin coijet d’un’aradoor.

Percee ’l nuostri Signoor
ma sei in corroz chu vulintir si plea
ò cui di fè devotamentri el prea.

Chianzoon viestiti a brun
e dijl ad ognidun
che ’l mettissi al been faa mai foo sarodin.