L'impeggni de le carrozze
Questo testo è completo, ma ancora da rileggere. |
◄ | Er ziconno peccato | Er Cardinale de pasto | ► |
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1834
L’IMPEGGNI DE LE CARROZZE.
Eh sor banchiere,1 e mmo in che ddà2 sto chiasso?
Poveraccio! ve pijjeno le dojje?
Vienite a llavorà de paste sfojje3
Propio in ner zito4 che cciamànca5 er passo?
Ch’ho da sterzà,6 ll’anima tua?! pe’ cojje7
Ne le vetrine8 e ffà cquarche sconquasso?!
Come ho da passà avanti? indóve passo?
Su la fr....accia sporca de tu’ mojje?
Da’ addietro tù, ccornuto bbuggiarone:
Tiè cquela frusta a tté, ddico: va’ ppiano:
Vòi sfonnamme9 la cassa cór timone?
Nun me fà sscéggne10 ggiù, lladro ruffiano,
Ché, ppe’ ccristo de ddio, t’arzo un pormone11
Da imparatte12 a ttiené lle bbrijje in mano.
3 aprile 1834.
Note
- ↑ Termine di spregio contro i cocchieri mal’esperti.
- ↑ [Cosa significa.]
- ↑ Lavorare di paste sfoglie, significa: “dare in bravure, in difficoltà.„
- ↑ Sito.
- ↑ Ci manca.
- ↑ Sterzare, voce dell’arte, vale: “dare indietro, dirigendo alquanto il legno alla diagonale, mentre il timone coi cavalli descrivono una linea contraria.„ [È voce usata anche in Toscana.]
- ↑ Cogliere.
- ↑ Vetrine. O le bussole delle botteghe, o quelle cassette vetriate dentro le quali si espongono alla vista le merci o manifatture.
- ↑ Sfondarmi.
- ↑ Scendere.
- ↑ [Sottintendi: tale o in modo.] Alzare un polmone, fare un polmoncello: enfiare con percosse una tal parte di corpo.
- ↑ Impararti, per “insegnarti.„