Er vecchio
![]() |
Questo testo è completo, ma ancora da rileggere. | ![]() |
◄ | Er madrimonio de la mi' nipote | Li teatri de mo | ► |

ER VECCHIO.
Che vvolete voantri[1] pappagalli
Stà a mmette pecca[2] a li teatri antichi?!
Pe’ mmé li tempi antichi, bbuggiaralli;
Ma ppe’ tteatri Iddio li bbenedichi.
In pratea,[3] nun te dico portogalli,[4]
Ma ppotemio[5] maggnà ppuro[6] li fichi,
Tratanto ch’er tenore de li bballi
Scannava un venti o un trenta re nnimmichi.
Si vvedémio[7] un compaggno in piccionara,[8]
Lo potémio chiamà dda la pratea,
E, ssenza offènne[9] Iddio, fàcce[10] caggnara.
Ma mmo sti schertri[11] e li mortacci lòro
Sce vorrìano,[12] a l’usanza de l’ebbrea,
Ricuscicce la bbocca all’aco d’oro.[13]
Roma, 20 gennaio 1833.
Note
- ↑ Voi altri.
- ↑ Stare a metter pecca.
- ↑ Platea.
- ↑ [Aranci. E scrivo pensatamente aranci e non arancie, perchè, quantunque anche le grammatiche che s’intitolano dall’Uso moderno, si ostinino ad insegnare il contrario, arancio e non arancia è la forma più comune in tutta Italia, non esclusa Firenze.]
- ↑ Potevamo.
- ↑ Pure.
- ↑ [Se] vedevamo.
- ↑ L’ultimo ordine di palchetti.
- ↑ Offendere. [Ma qui, la frase senza offènne Iddio, significa: “senza commetter nessun delitto.„]
- ↑ Farci.
- ↑ Carabinieri: vedi il sonetto... [Chi ha ffatto, ha ffatto, 17 genn. 33, nota 3.]
- ↑ Vorrebbero.
- ↑ Ricucire all’ago d’oro (mestiere specialmente delle ebree) è un talmente ricucire due o più parti di panno, che non se ne vegga la commessura.