Er Custode cór sor Rispettore de le scole

Luigi Ferretti

Luigi Morandi Indice:Ferretti - Centoventi sonetti in dialetto romanesco.pdf Er Custode cór sor Rispettore de le scole Intestazione 3 febbraio 2023 75% Da definire

Te lo dicevo! San Crepazzio!
Questo testo fa parte della raccolta Centoventi sonetti in dialetto romanesco


[p. 81 modifica]

XXXIII.

ER CUSTODE CÓR SOR RISPETTORE DE LE SCOLE.


     Lo so, prima de me c’era Ghetano;
Ma lui ciavéva er benedetto vizzio
D’immrïacasse1 e de menà le mano,
E de dì sempre corna de l’uffizzio.

     Io, ste cose, ce sto2 sempre lontano,
Ché io lo so si che vò dì er servizzio;
Co’sti regazzi poi ce vado piano,
Ché grazziaddio nu’ m’amanca er giudizzio.

     Macché, fursi,3 dich’io, nun ve fidate?
Io nu’ me movo e fo l’obbrigo mio;
Dunque a sta scola voi nun ce pensate.

     Potete puro annà, sor rispettore,
Ch’a sta scola che qui4 ce penso io....
E, casomai, c’è puro er direttore.



  1. D’imbriacarsi.
  2. Io, da queste cose, ci sto, ec.
  3. Forse.
  4. Che è qui, come dire qui presente: maniera molto popolare anche in Toscana.