De agricola desperato

volgare lombardo

Bonvesin de la Riva XIII secolo poesie duecento De agricola desperato Intestazione 18 settembre 2008 75% poesie

 
Un pover om de fora un so fïol aveva,
lo qual el mis a scola fazand zo ch’el poëva;
el l’ ha fag geregar, cantar el imprendeva,
e imprendand adesso lo faitinet cresceva. 4

Lo faitinet so caro sí steva a la cità.
Deven un grand giavaldo il temp dra soa età.
A temp el fo fag prèvede per söa voluntà,
tut zo ch’el no foss degno de tanta dignità. 8

El ha alogao lo dí ch’el de’ far messa nova.
No manda al patre so ch’el voia far quest’ovra:
perzò che so patre era un pover om de fora,
no ’g plax che ’l patre ’g sia ní sapia ’d questa nova. 12

Al patre dal so fio nïent ghe fo mandao,
ma ch’el sop dai oltri omini lo dí ch’era ordenao;
soi pui e zo ch’el vosse el ha apparegiao
e ven là o’ è ’1 so fio inanz lo dí alogao. 16

Quand lo preve novello lo so patre hav vezudo,
el fo gram che so patre illoga era venudo;
el amoniss illoga lo patre benestrudo
che ’1 mang, po’ torne a casa, ch’el no fio cognoscudo. 20

El fa tornar a casa lo patre incontinente;
no vòl ch’el stia a la messa ch’el de’ fà ’l dí seguente,
dexdenia ’l patre so, lo repta per nïente,
se ten in grand dexnor s’el stess illò presente. 24

Se ten in grand vergonza se ’l padre steva illò,
per ch’el no fiss sapiudo ch’el foss lo patre so,
perzò ch’el no pariva ch’el foss grand om da zo.
Lo patre torna a casa quam gramament el pò. 28

Tornao è ’1 patre a casa molt gram e tribulao,
pensand sover so fio da chi el è dexdeniao,
lo qual con tanta brega el aveva alevao;
pensand sover quest fagio, el è tut desperao. 32

El planz e sí suspira e gramament se dore;
pensand sover so fio tut ha turbao lo core.
El è tant desperao che pur morir el vore,
giamand la rëa cossa da De e dai sanct se tore. 36

Sovenza fiada illora giamava l’inimigo.
Quand fo venudo a ora ch’el l’hav giamao ben digo,
el fo venudo illoga lo Satanax antigo,
el ven a lu in forma d’un olcellat inigo. 40

- Eo sont venudo a ti, - zo dis lo Satanax -.
Tu m’he giamao quiloga. Di’ que tu vòi, que’t plax? -
Respond lo desperao a l’olcellat malvax:
- Eo vòi che tu me appendi, che ’l viver me desplax -. 44

Illora l’olcellato respos al desperao:
- Met la correza in collo se tu vòi ess aiao,
e ’l nom dra matre ’d Criste no fia pur anomado
se tu cosí vòi far, tost he ess desbregao -. 48

A quest parol illora lo desperao cativo
mis la correza in collo, no vòl el plu stà vivo;
illora l’olcellato, quel Satanax antigo,
col gramp trazeva suso lo desperao inigo. 52

El lo trazeva in airo e tut l’angustïava,
la golla se’g strenzeva e ’l flao zà ghe mancava;
el fo stremío da morte, pentío a tuta fiada,
giama sancta Maria, quella Vergen beada. 56

La Vergene Maria quam tost el hav nomao,
lo Satanax illora se’n part a mal so grao:
un grand squass dé in terra lo miser mal guidao,
e sí da mala morte la Vergen l’ha scampao. 60

Lo peccaor illora sí fo tut convertío,
a penitentia torna, da mal fà è partío,
fag è devot dra Vergene e so amator compío,
sapiand ch’el è per le scampao e guarentio. 64

Da illò inanz el ama la Vergen glorïosa,
per chi el è scampao da mort angustïosa.
Donca lodem tal dama che fo tant pïatosa,
che trax quel desperao da via malitïosa. 68

Donca chi vòl ess savio e scampà da ruïna,
in tug li soi perígori se torne a la regina:
quella è fedel amiga, chi il so amor degina,
de tug li peccaor quella è speranza fina. 72