Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como lo Segnó, passando per la pessina, ello goarì lo maroto che ge era staito tanto tenpo

Chì se contèm como lo Segnó, passando per la pessina, ello goarì lo maroto che ge era staito tanto tenpo

../Chì se contèm como lo nostro Segnó passando per lo má de Tiberia e como monta gente lo seguin e como lo Segnó li passè de paim V e de pessi II ../Chì se comensa la lezenda de la Pasiom de messé Ihu. Xe. IncludiIntestazione 1 aprile 2014 75% Da definire

Chì se contèm como lo Segnó, passando per la pessina, ello goarì lo maroto che ge era staito tanto tenpo
Chì se contèm como lo nostro Segnó passando per lo má de Tiberia e como monta gente lo seguin e como lo Segnó li passè de paim V e de pessi II Chì se comensa la lezenda de la Pasiom de messé Ihu. Xe.

[p. 56 modifica]

Chì se contèm como lo Segnó, passando per la pessina, ello goarì lo maroto che ge era staito tanto tenpo.


M
essé sam Zoane evangelista dixe che messé Ihu. Xe. passà per la pessina de che noi amo parlao de sorva, chi goariva li maroti de tute infirmitae, e lì rente la pessina si ge gaxeiva um maroto, e messé Ihu. Xpe. si ge disse: "Non voi-tu esse sam?" Disse lo maroto: "E l'è gram tenpo che e som cocì, e si non o mai trovao homo chi m'age vosuo aiar a intrá in la aigoa, e quando ella se moveiva e senper che la aigoa se moveiva, e ge pregava che e me aiasem, e non lo voleam fá, che e ge intravam avanti". E messé Ihu. Xe. si lo preize per la man e si ge disse: "Levate su, sam e sarvo, e piga lo to leto e vatene". E questo se levà incontenente, sam e sarvo, e pigà lo so leto e voreivasene andá, e li atri Zué, chi eram lì a lo prezente, si ge dissem: "Goardate bem che ti te faci, che e l'è anchoi sabot, e non te covem portá lo to leto". Disse quello: "Serto quello chi m'a goario si m'a dicto che e me leve su e che e pige lo me leto e che me ne vage, e persò e non laserò per nisum che e non

[p. 57 modifica]lo leve e si ne lo porterò". E elli ge demandàm: "Chi è quello segnó chi t'a goario?" E ello disse che o non savea. Or poa messé Ihu. Xe. lo trovà a la porta de lo tenpio, e si ge disse: "Vete che ti é sam e salvo, goardate che, de chì avanti, che ti non pecci". E quando o l'ave cognosuo, si lo magnifichà e manifestallo a tuti che lo Segnó messé Ihu. Xe. era quello chi lo avea sanao.

Note