Alchünas Rimas Romaunschas/Il linguach romaunsch

L'incraschantüna
[p. 5 modifica]

Il linguach romaunsch.


Dapertuot as saint'uossa a dumander 
Che chi saja romaunscha favella, 
Sch'ella poass'ün'origin demusser 
O provegna da quist'o da quella? 
5Bgers doats's esterneschan con lur savair 
E cur tuot haun dit — nua vaun a manair? 

Romaunsch vain da „Roma“ ogn'ün po chapir, 
Dalla Roma antica, babuna;
Our d'pleds et our d'fats as po chönsch arguir 
10Ch'ell'aunch 'huossa in noass mez strassuna; 
Cha'l franzes, l'italiaun et il tudaisch 
Sajan gnieus in ün temp ün po pü fraisch. 

„Seigneur“ vain da „Segner“ 1 a fat tuot schaffieu
La prova ais pü co palpabla;
15Ils franzes haun eir dal romaunsch lur „Dieu“ 2
Chi ais quell'essenz'ineffabla
Dalla quela tuot nascha, et eir tuot vain 
E cha sün il ots ün cognuosch'il pü bain.

[p. 6 modifica]


L'italiaun ais paraint da noass bun romaunsch
20E pero eir da pü giuvna schlatta,
Pü cult ais el sgür et ho pü schlaunsch
Cur cha dallas scienzas as tratta,
Ma el disch sco nus „la bell'aurora“
E cha la virtüt il melg „decora.“
 
25La lingua tudaischa, a dir la vardet
Ho eir ella bgers pleds our da noassa
Ella ho sieu „Leid“ piglo our da noass „Led“
E sieu „Söller“ d'suler sco bain's muossa:
Sieu „Fahrlässig“ vain our da noass „varlass“
30E l'üna sco l'otra inclegian bain „Spass.“

„Schuschuri, fracasch e rantun ramadam“
Sun pleds d'quasi eguela imegna
Pigle tiers „canera frantur e sfratam“
E dschem vus scha la lingua saj'egna?
35Tumult aint in tuots in varias culuors
'L romaunsch ais el rich o vus doats signuors?

„Imegna mia bella, tü cour mieu dillet,
Tü chi est il dallet da mi'orma,
Tü chera chi'm rendast containt e perfet;
40Eau't vez cha eau vaglia o dorma:“
Quists pleds in romaunsch disch l'inamuro —
O dschem mieus chers doats, ais el pover eir co?

[p. 7 modifica]


Scha vus doats dimena vulais perscruter
D'inua vegna romaunscha favella,
45Schi vöglas il prüm vus bain respetter
Tela lingua sco veglia e bella;
Uschiglö's esternais vus sainza savair
E cur tuot vais dit — nua gias a manair?

  1. [p. 15 modifica]Nus dschains „Segner“ unicamaing tchantschand da Dieu e da Cristo. Un „Seigneur“ terrain ais tar nus be ün „Signur“.
  2. [p. 15 modifica]Il pled „Dieu“ as chatta scrit uschea in romaunsch, nellas eteds las pü remotas.