Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
atto primo | 151 |
P. Enr. Chi? Io rubare? Io ladro? No, in verità!
Fal. Non v’è nè onore, nè coraggio, nè buona amicizia in te: tu non sei uscito del sangue regio, se non osi gridare ad un uomo per dieci scellini: arrestati!
P. Enr. Ebbene! Una volta in vita mia vuo’ fare una follia.
Fal. Ora parli a dovere.
P. Enr. Ma no; avvenga che può, io resterò a casa.
Fal. Per Iddio! sarò dunque un traditore, allorchè tu sarai re.
P. Enr. Non me ne cale.
Poin. Sir Giovanni, pregoti, lasciami col principe solo; io gli esporrò tali argomenti per questa avventura, che l’assumerà.
Fal. Bene, possa tu avere lo spirito del convincimento, ed egli le orecchie della compiacenza, onde la tua favella lo commuova, e le tue parole siano da lui credute. Il principe legittimo si trasformi (per sollazzo, s’intende,) in ladro; e gli sgraziati abusi di questo secolo ottengano protezione. Addio; mi ritroverete a Eastcheap.
P. Enr. Addio, primavera svanita! Addio, estate senza fiori!
(esce Fal.)
Poin. Ora, mio amabile garzone, mio dolce principe, vi prego di venir con noi dimani; debbo compiere una beffa che non potrei far solo. Falstaff, Bardolfo, Pito e Gadshill deruberanno i mercatanti, intantochè noi ce ne staremo lontani, e vedutili carichi del bottino, li spogleremo a loro volta, credetelo sulla mia testa.
P. Enr. Ma come faremo per dividerci da loro al momento della partenza?
Poin. Noi non partiremo che prima o dopo di loro, e fermeremo un luogo di convegno, che potrete a vostra scelta indicare. Allora essi si avventureranno soli all’assalto, e quando avran fatto il colpo, noi v’andrem sopra.
P. Enr. Oh! ma potrebbe avvenire che ci riconoscessero ai nostri cavalli, ai nostri abiti, a qualche altro segno.
Poin. No; i nostri cavalli non li vedranno; li lascieremo nel bosco: cambieremo maschere, appena ci saremo divisi da essi: ho ordinate vestimenta che renderanno impossibile il riconoscerci.
P. Enr. Temo anche non siano troppo forti per noi.
Poin. Quanto a ciò, ve n’hanno due di cui rispondo, essendo nell’anima i maggiori codardi che mai volgessero il dorso: e se il terzo si batte al di là di quello che potrebbe consigliargli la ra-