Pagina:Pasino Locatelli - Il Vangelo di S. Matteo volgarizzato in dialetto bergamasco.djvu/64

54 S. MATÉ

25 Ma söl vegn la dé, Gesü a l’è ’ndac inversa lur caminando söl mar.

26 E i disepoi vedendo, che lü al caminaa söl mar, a i s’è spaentac, e i disia: Questo a l’è ü fantasma. E per la pura i s’è metic a usà.

27 Ma Gesü sens’oter al gh’à parlat a lur, e ’l gh’à dec: Fef coragio: a só mé, abiega miga pura.

28 Piero al gh’à respondit: Se te sé té, siur, urdenem de vegnì apröf a té sö l’aqua.

29 E lü l’àdec:Vé sa. E Piero,saltat fo de la barca, al caminaa sura l’aqua per portas da Gesü . 30 Ma al ved, che ol vent a l’era gheard, al s’è stremit: e scomensando a ’ndà zo, al vusaa, e ’l disia: Siur, salvem.

31 Gesü a l’à sporzit föra söbet la mà, al l’à ciapat, e ’l gh’à dec: Che miga de fede che te ghé, perchè a ét dübitat?

32 E quanda lur a i era montac in barca, ol vent al s’è quietat.

33 Ma colur, ch’i era in de la barca, a i gh’è ’ndac apröf, e i l’adoraa,e i ghe disia: Té a te sé prope ol Fiöl del Siur.

34 E traersat ol lag, a i è ’ndac in dol pais de Genesaret.