Pagina:Pasino Locatelli - Il Vangelo di S. Matteo volgarizzato in dialetto bergamasco.djvu/54

44 S. MATÉ

contra sta rasa de omegn, e la la condanarà, perchè a l'è egnida de 'n cò de la tera a senti la sapiensa de Salomù, e eco ché ü, che a l'è de piö de Salomù.

43 Quanda ol speret d'inferno a l'è vegnit fò d' ön om, al va in di löch sech a sircà de posà, e nol troa miga.

44 Inalura lü al dis: A turnarò a cà mea, e doe egne. E riat là, al la troa öda, e scuada fò, e preparada.

45 Inalura al va, e al töl sö sèt d'oter sperec piö catif de lü, e i va a staga det : e l'öltem stat de st' om al deenta pez del prim. Icsé al süsederà ach a quela rasa malan- drina.

46 Intat che lü al seguitaa a parlà a la zet, eco che la mader, e i fradei de lü i spetaa de föra, desiderando de parlaga.

47 E vergü a i gh'à dec: Tò mader, e i tò fradei a i è ché föra, e i sirca de té.

48 Ma lü al gh' à respondit a quei, ch'i ghe parlaa: | Chi è la mé mader, e i mé fradei?

49 E stendida föra la mà vers ai so disepoi: Ques'ce, al disé, a i è la mader, e i fradei, che go mé.

50 Perchè töc quei, ch'i fa la olontà del mé Pader, che l' è in siel: töc quei a i è mé fradei, e sorele, e mader.