Pagina:Latini - Il Tesoro, 1, 1878.djvu/121


49

terza drieto por memoria. Per ciò sono molte cose nella intenzione dell’uomo, che non le potrebbe dire lingua. E questa è la ragione perchè li fanciulli sono innocenti del fare, e non del pensare. Per ciò che non hanno potere di compire il movimento del suo coraggio; e così hanno essi fralezza per etade, ma non per intenzione.


Capitolo XVI.


Della memoria e della ragione.


Memoria è tesoriera di tutte cose, e guardatrice di tutto quello che l’uomo truova novellamente per sottigliezza d’ingegno1, o che l’uomo imprenda d’altrui. Chè tutto ciò che noi sappiamo si è per queste due maniere, o che noi troviamo di novello, o che ci sia insegnato.

La memoria è sì tenente, che se alcuna cosa si leva dinnanzi del corpo, ella serra in sè la similitudine di quella cotal cosa2. Ma della bea-

  1. Per sottigliezza d’ingegno. Il t ha solo par engin.
  2. Bono ha migliorato il t elle laissera en la memoire la semblance de soi. Nel periodo del t prima la memoria è soggetto, e poi è soggetto cosa.