Pagina:Il Catilinario ed il Giugurtino.djvu/117

66 il catilinario

per forte muro1. Quando considero voi, o militi, e ripenso li vostri fatti, io ho grande speranza della vittoria. L’animo vostro, l’età vostra, e la vostra virtù, mi confortano a ciò; anche la necessità, la quale eziandio li timorosi fa prodi e arditi. Moltitudine di nimici non ci può venire addosso, per la strettura del luogo2. Ma, se alla vostra virtù la ventura avesse invidia ovvero odio, guardate3 che non vogliate piuttosto perdere la vita senza vendetta, e essere presi e tagliati come pecore, che, combattendo a modo d’uomo, sanguinosa e dolorosa vittoria lasciare loro.


CAPITOLO XLVI.


Come Catilina ordinò tue schiere.


Dette queste cose, poco stando4 fece sonare le trombette e gli altri stromenti, e ordinò sue schiere, e recò al piano. Poi levò via li cavalli di ciascuno, acciocchè li cavalieri agguagliati nel pericolo avessono più disperato animo, non sperando fuga, e anche gli pedoni ne prendessono ardire: e egli medesimo a piede pose e allogò l’oste secondo il luogo e secondo la gente. Chè siccome era la pianura fra monti, ch’erano da parte sinistra, e l’aspra ripa dalla parte destra, Catilina pose a fronte otto coorti; e gli altri allogò e strinse a retroguardia. E prese di loro tutti eletti centurioni (a)5, e anche de’ militi minori ciascuno ottimo e bene armato; e posegli tutti nella prima schiera. G. Manlio comandò che stesse e avesse cura della parte destra; un altro, dello Fiesulano, della sinistra. Egli co’ liberati di servitude, e altri, lavoratori di terra, stette nel mezzo allato alla bandiera dell’aguglia6, la quale si dicea che Gajo Mario nella guerra cimbrica (b)7 aveva avuta.


CAPITOLO XLVI.


Anche Antonio ordinò li suoi.


Dall’altra parte C. Antonio, perocchè avea male ne’ piedi, e non potea essere nella battaglia, lasciò sua oste a M. Petrejo legato (c)8. E il detto Petrejo pose nella prima fronte cavalieri antichi e indurati in battaglia9,

  1. l’ardire è per forte muro, cioè sta in luogo di forte muro: chè qui la particella per sia in forza di in vece, in luogo. Si vegga il nostro Trattato delle particelle.
  2. per la strettura del luogo) Strettura è qui lo stesso che strettezza, ma è voce antica da non usare oggi.
  3. guardare, elegantemente, come in questo luogo, si adopera per badare, avvertire.
  4. poco stando, cioè poco stante. Vedi alla pag. 32 la nota 12.
  5. (cioè capitani di cento)
  6. allato alla bandiera dell’aguglia) Il testo latino ha: propter aquilam adsistit: ed aguglia si disse anticamente per aquila; che qui sta per quell’impresa ch’era nelle insegne de’ Romani.
  7. (cioè contra i Tedeschi).
  8. (ed era detto legato: cioè capitano e vicario del consolo).
  9. pose nella prima fronte cavalieri antichi e indurati in battaglia) Notino qui primamente