Pagina:Iacopone da Todi – Le Laude, 1915 – BEIC 1853668.djvu/182

176 lauda lxxv


     — E me la luce sí m’ha acecato;
tanto lustrore de lei me fo dato,
che me fa gire co abacinato,
c’ha li bel occhi e non pote mirare.
     — Io posso parlar, ché stato so muto,
e questo ella croce sí m’è apparuto;
tanto de lei sí aggio sentuto,
ch’a molta gente ne pos predicare.
     — E me fatt’ha muto che fui parlatore,
en sí grande abisso entrat’è el mio core,
ch’io non trovo quasi auditore
con chi ne possa de ciò ragionare.
     — Io era morto ed or aggio vita,
e questo e la croce sí m’è apparita;
parme esser morto de la partita
ed aggio vita nel suo demorare.
     — Ed io non so morto, ma faccio el tratto,
e Dio lo volesse ch’el fosse ratto!
star sempremai en estremo fatto
e non poterme mai liberare!
— Frate, la croce m’è delettamento,
nollo dir mai ch’en lei sia tormento;
forsa non èi al suo giognemento
che tu la vogli per sposa abracciare.
     — Tu stai al caldo, ma io sto nel fuoco;
a te è diletto, ma io tutto cuoco;
con la fornace trovar non pò loco,
se non c’èi entrato non sai quegn’è stare.
     — Frate, tu parli che io non t’entendo,
como l’amore gir vòi fugendo,
questo tuo stato verría conoscendo
se tu el me potessi en cuore spianare.
     — Frate, el tuo stato è en sapor de gusto,
ma io c’ho bevuto, portar non pò el musto,
non aggio cerchio che sia tanto tusto
che la fortura non faccia alentare.