Pagina:Gogol - Taras Bul'ba, traduzione di Nicola Festa, Mondadori, Milano, 1932.djvu/218


GOGOL

rosa baldoria: tutto il vasellame era stato frantumato; non c’era rimasto da nessuna parte una goccia di vino; gli ospiti e i loro servi avevano portato via tutti i vasi e le coppe preziose... e triste rimane in casa il padrone di casa, pensando: «Quanto era meglio che questo banchetto non ci fosse stato!». Indarno provarono a distrarre e rallegrare Taras; indarno banduristi barbuti e grigi, che passarono a due e a tre per volta, celebrarono le sue gesta cosacche! Cupo e indifferente egli guardava ogni cosa; nel suo volto immobile appariva un dolore inestinguibile; e sottovoce, chinando il capo, egli diceva:

— Figlio mio! Oh mio Ostap!

I Saporogini s’adunarono per una spedizione marittima. Duecento canotti furono spediti sul Dnjepr, e l’Asia Minore li vide coi loro capi rasi e i lunghi ciuffi mettere a ferro e fuoco le sue spiagge fiorenti; vide i turbanti dei suoi abitatori musulmani dispersi al pari dei suoi innumerevoli fiori, sopra i campi bagnati di sangue, o nuotanti presso le spiagge. Vide non pochi calzoni cosacchi imbrattati di catrame, e braccia nerborute impugnanti le nere nagaiche1. I Saporogini divorarono e distrussero


  1. Frustini adoperati dai cosacchi.

216