Pagina:Garrone-Ragazzoni - Edgar Allan Pöe, Roux Frassati, Torino, 1896.pdf/94

un dolce e penetrante profumo, mentre per altri esso è assolutamente senza odore».

«Questa è una frase gentile e delicata! Girandola un poco se ne può fare una maraviglia. Noi troveremo ancora qualche altra frase sulla botanica. Non v’è cosa che serva di più, specie se vi si aggiunge una riga di latino.

«Scrivete:

«L’Epidendrum Ilos Aeris dell’isola di Giava produce un bellissimo fiore, e vive anche se sradicata. Gli indigeni la sospendono con una corda al soffitto e ne godono il profumo ancora per qualche anno».

«Questa è una espressione interessantissima! E basta pei confronti.

Espressioni originali da introdursi a seconda delle occasioni: — «Il venerato romanzo chinese Ju-Kiao-Li...

«Eccellente! Usando giudiziosamente di queste poche parole, farete prova di una conoscenza rara della lingua e della letteratura chinese.

«Però è assolutamente indispensabile di conoscere anche lo spagnuolo, il tedesco, il latino ed il greco.

«Vi darò un campione per ciascuna di queste lingue.

«Avvertite che qualunque citazione è buona a raggiungere lo scopo. Sta al vostro ingegno adattarla al soggetto.

«Scrivete:

«Aussi tendre que Zaïre, francese, allusione alla