Pagina:Dizionario della lingua latina - Latino-Italiano - Georges, Calonghi 1896.djvu/313

601 contemplatio contendo 602


contemplatio, onis, f. (contemplor), contemplazione cogli occhi, Cic. ed a.- trasl., a) contemplazione spirituale, Cic. ed a. b) = riguardo a, ecc. Justin.

contemplativus, a, um (contemplor), contemplativo, speculativo, teoretico, philosophia c. (contr. activa, pratica), Sen. ep. 95, 10.

contemplator, oris, m. (contemplor), contemplatore, Cic. ed a.

contemplatus, u, m. (contemplor), contemplazione, Ov. trist. 5, 7, 66.

contemplor, platus sum, āri (com e templum), trarre q.c. nel suo orizzonte rivolgere la sua mira sopra q.c., volgere lo sguardo a q.c., contemplare q.c. da tutte le parti o da vicino, considerare, Cic. ed a.: animo contemplare, quod oculis non potes, Cic.: (nobis) omni acie ingenii contemplantibus, con acuti sguardi, rivolgendo su di ciò la nostra attenzione, Cic.

contemptim, compar. contemptius, avv. (1. contemptus), con poca stima, con disprezzo, con disdegno, con sprezzo, Liv. ed a.

contemptio, ōnis, f. (contemno), disprezzo, disdegno, sprezzo, indifferenza (verso q.c.), Cic. ed a.

contemptor, oris, m. (contemno), dispregiatore, sprezzatore, famae, Liv.: animus, spirito che tutto disprezza, Sall.

1. contemptus, a, um, partic. agg.com compar. e superl. (da contemno), spregevole, indegno di stima, sprezzato, insignificante, meschino, di pers. e c. inan., Cic. ed a.

2. contemptus, us, m. (contemno), disprezzo, dispregio, sprezzo, indifferenza (verso q.c.), a) attivo in Quint. e Tac. b) passivo in Lucr. ed a.

con-tendo, tendi, tentum, ĕre, tendere, I) propr.: a) generic.: tenacia vincla, Verg.: arcum, tendere, Verg.: ballistas, Caes.: sua perpetuo ilia risu, dilatare, Ov. b) pregn.: a) tendendo un istrumento a corde, accordare, in fidibus plurimis si nulla earum ita contenta nervis sit, ut etc., Cic. de fin. 4, 75. 6) rivolgere un dardo coll’arco fortemente teso o col braccio contro l’avversario, prender di mira, lanciare, scagliare, tela, Verg.: nervo equino telum, Verg.: aërias telum (dardo) in auras Verg.: Mago (a M.) procul hastam, Verg. II) trasl., A) in gen., tendere le sue forze corpor. o intellettuali o sè stesso, cioè sforzare, 1) le forze fisiche, a) generic.: a) tr. summas vires de palma (per il premio della vittoria, di destriero), Lucr.: se (degli occhi), Lucr. 6) intr. contendere = sforzarsi, adoperar le sue forze, comun, coll’abl. (con), iateribus aut clamore, Cic.: multis funibus, Caes.: vi, impiegar la forza, ottener (il passaggio) per forza, Caes.: con ut e il cong., Cic. e Caes.: o coll’inân., Caes.: b) sforzarsi, compiere una via, una marcia, nocte una tantum itineris, Cic.: coll’infin., affrettarsi, Bibracte ire contendit, Caes.: coll’agg. della meta avviarsi, incamminarsi, marciare, muovere (avanzarsi) celermente, affrettarsi verso, quo contenderat, pervenit, Nep.: inde ad Amanum, Cic.: ad hostium castra, Caes.: per fines Aeduorum in Lingones, Caes.: Lacedaemonem, Nep.: domum, Caes. 2) tendere le forze dello spirito, ecc. a) generic.: a) tr.: quo se contendit dira lubido, Lucr.: c. animum tales in curas, Ov.: onus dignum, in quo omnes nervos aetatis industriaeque meae contenderem, Cic.: c. omnes nervos seg. da ut o ne e il cong., Cic. 3) intr.: contendere, sforzarsi, fare sforzi, adoperar le sue forze, ottenere con fatica q.c., attendere, tendere a q.c., contendere per q.c., c. dolis et fallaciis (contr. vera via niti), Sall.: con acc. gen., eadem c. (fare uguali sforzi) in tribunatu, Cic.: con ut o ne e il cong., o coll’infin., adoperar le sue forze, tendere a, attendere a, Cic. e (con ne) Justin.: con ad e l’acc., tendere a, ecc., affannarsi, affaticarsi, lottare per, ecc., ad salutem, Caes.: ad ea rectis studiis, Cic. b) sforzarsi di ottenere q.c., combattere per q.c., insistere per avere q.c., desiderare premurosamente q.c., sollecitare q.c., a quo facile, si contenderis, impetrare possis, ut etc., Q. Cic.: cum illi pertinaciter contenderent (lottando), Suet.: con acc. gen., aliquid o nihil ab alqo, Cic.: con de e l’abl., ab alqo valde de reditu in gratiam, Cic.: seg. da ut o ne e il cong., o coll’infin., prec. o no da acc. pron., Cic. c) sforzarsi di mantenere un’asserzione, sostenere q.c., mantenere fermamente q.c., assicurare fermamente, dichiarare fermamente (anche apud alqm e pro alqo), coll’acc. e l’infin., con e senza acc. gen. Cic., Nep. e Liv. B) partic., sforzarsi di fronte ad un altro, 1) intr. o con acc. gen. come avversario, sforzarsi di trionfare d’un altro, misurarsi con alcuno, gareggiare, impegnarsi in una contesa (gara), rissare, contendere (disputare), lottare, combattere, a) di vera lotta, inimica mente, Nep.: cum barbaro, Nep.: parvulis proeliis cum nostris, Caes.: cum Sequanis bello, Caes.: contra populum Rom. armis, Caes.: pro vitulis contra leones (di tori), Cic.: de regno aequo Marte, Curt. b) di gara nella lotta e corsa, ecc., quoad stans complecti posset atque contendere, Nep.: inter coaequiles c. aut equo aut cursu aut viribus, Justin.: cum alqo pedibus, Ov.: poet. col sempl. dat. (con), cygnis, Lucr.: Homero, Prop. c) di gara, lotta polit., cum alqo o inter se de principatu, Nep.: e de potentatu, inte se multos annos, Caes.: d) di lotta a parole, ecc., misurarsi, gareggiare, contendere, disputare, litigare, cercar di ottenere, cum alqo de alqa re, Caes.: adversus alqm, Anton. in Cic. ep.: con acc. gen., nec cum Appio, transacta re, quod contenderent (su cui potessero cominciar la contesa) fuit, Liv.: partic. giuridic., c. inimicissime atque infestissime, Cic.: cum alqo jurgio, interdicto, Cic.: con acc. gen., tamenne vereris, ut possis haec contra Hortensium contendere? misurarti anche in ciò con Ortensio, Cic. e) di gara nell’offrire, gareggiare, emulare, is liceri non destitit; illi, quoad videbatur ferri aliquo modo posse, contenderunt, Cic. Verr. 3, 99. f) generic., lottare con forze fisiche o intellettuali, combattere, misurarsi, contra vim gravitatemque morbi, Cic.: patere igitur rationem meam cum tua ratione contendere, Cic.: e con acc. gen., si enim est faciendum, ut contra universum naturam nihil (in nessuna cosa) contendamus, Cic. 2) misurare, confrontare due