Pagina:Antonio Picozzi - Il Vangelo di S. Matteo volgarizzato in dialetto milanese.djvu/122

106 S. MATTEE.

24 Però el Fiœu de l’omm el va, come è staa scritt de lu: ma guaj a quell’omm, che per causa soa el Fiœu de l’omm el sarà tradii: l’era mej per lu, ch’el fuss mai.. nassuu.

25 Ma Giuda, che l’ha pœu tradii, el gh ’ha rispost: Sont forsi mì, Maester? E lu ’l gh ’ ha rispost: Te l’hee ditt ti.

26 E intanta che lor zenaven, Gesù l’ha ciappaa el pan, l’ha benedii, e l’ha rott, e ghe l’ha daa ai sœu scolar, e l’ha ditt: Ciappee, e mangee: quest l’è el me corp.

27 E ciappand el caliz l’ha ringraziaa: e ghe l’ha daa a lor, disend: Bevii tucc de quest.

28 Perchè quest l’è el mè sangu del testament nœuv, sangu, che per tanti mì perdaroo per fagh perdonà i peccaa.

29 Ve disi anca: Che mi no bevaroo pu de sto frut de la vit finna a quell dì, che mi el bevaroo nœuv cont vialter in paradis.

30 E cantand on inno, hin andaa sul mont Olivett.

31 Allora Gesù el gh’ha ditt: Tucc vialter sta nott sarii scandalizzaa per causa mia. Perchè gh’è scritt: Battaroo el pastor, e pegor de la troppa saran spantegaa.