Pagina:Antonio Picozzi - Il Vangelo di S. Matteo volgarizzato in dialetto milanese.djvu/120

106 S. MATTEE.

3 Allora s’è radunaa i capp di sazerdott, e i pussee vecc del popol in del palazz del capp di sazerdott, ch’el gh’aveva nomm Caifa:

4 E han faa complott de få ciappà a tradiment Gesù, e mazzall.

5 Ma diseven: Minga in festa, perchè no succeda quai bordell in la popolazion.

6 E intanta che Gesù l’era in Betania in cà de Simon el lebros,

7 Ghe s’è vesinnaa ona donna cont on vas d’alabaster pien d’inguent prezios, e l’ha spantegaa sul coo de lu, che l’era a tavola.

8 Vista sta robba i scolar, s’hin inrabbii, e han ditt: Perchè fà tutt sto consumm?

9 Perchè st’inguent se podeva vendel car, e dagh i danee ai poveritt.

10 Ma Gesù, che l’ha sentii sta robba, el gh’ha ditt: Perchè fee immati sta donna? In fin l’ha faa per mi ona bella azion.

11 Perchè de poveritt ghe n’avarii semper insemma: ma mì me gh’avarii minga semper.

12 Perchè quand lee l’ha spantegaa sto inguent sul l’ha faa come per sotteramm.

13 In veritaa ve disi, che in qualonque part del mond me corp,