CXXI ../CXX ../CXXII IncludiIntestazione 29 ottobre 2021 75% Da definire

CXX CXXII

[p. 159 modifica]


CXXI. — Ma in questa parte dice lo conto, che quando lo re dela Pititta Brettagna vide la prodezza delo cavaliere, incontanente sí comandò a tutti li suoi baroni e cavalieri e a tutta l’altra gente che tutti incontanente debiano uscire di fuori dala cittade «a soccorrere lo nostro cavaliere, lo quale hae fatto tanto d’arme». Ed allora incontanente sí incominciarono [p. 160 modifica] a cavalcare tutti di fuori dala cittade, e quando fuorono tutti di fuori, ed eglino sí incominciarono a combattere incontra al’oste delo conte d’Agippi e incominciarono a dare di molto grandi colpi e a combattere incontra li cavalieri e li pedoni. Laonde moria molta gente tra dall’una parte e dall’altra. Ma quando lo re vide la grande prodezza di T., incominciò a cavalcare appresso di lui per vedere le grande prodezze e la cavaleria d’arme, la quale T. facea. E tanto cavalcarono in cotale maniera, che monsegnor T. sí mise in isconfitta tutti li cavalieri delo conte d’Agippi. Onde li cavalieri delo re della Pittitta Brettagna sí uccisero molti baroni e cavalieri di quegli del conte d’Agippi. Ma tanto durò la battaglia in cotale maniera, che monsegnor T. coli baroni e cavalieri delo re dela Pittitta Brettagna sí misero in isconfitta tutti li baroni e li cavalieri e tutta altra gente delo conte d’Agippi. E quando fuerono tutti messi in isconfitta, sí come detto è, tutti incominciarono a fuggire inverso Agippi. E quando T. vide fuggire tutti li baroni e cavalieri delo conte d’Agippi, incontanente tornò inverso lo re e disse: «Messer lo re della Pittitta Brettagna, fate comandare per tutta la vostra oste che tutti li vostri cavalieri si debiano andare appresso ali cavalieri delo conte d’Agippi. E anche sí fate comandare per tutto lo vostro reame a tutta gente che debiano venire ala cittade d’Agippi con tutto loro fornimento». E quando lo re intese le parole le quali T. avea dette, fune molto allegro. Ed allora incontanente sí fece comandare per tutta l’oste che tutta gente sí dovesse andare appresso ale sue bandiere; e quello medesimo comandamento sí fece andare per tutta la sua terra. E quando lo comandamento fue andato per tutte parti, e tutta la gente sí incominciò a cavalcare appresso ale bandiere delo re, e tutti incominciarono a cavalcare molto astivamente appresso li cavalieri. E tutti quanti eglino ne trovavano, tutti gli uccidiano, sí come eglino aviano fatto di loro imprimieramente.