Discussioni indice:Leopardi - Scritti letterari I, Firenze, 1899.djvu
Ultimo commento: 6 mesi fa, lasciato da OrbiliusMagister in merito all'argomento Consulenza
memoRegex modifica
{" (\\d+)$":["(regex)","/$1","gm"]}
Consulenza modifica
@OrbiliusMagister Trovo questo libro in due volumi, abbandonato, in una ricerca per fare un minimo di tutoraggio a un nuovo utente su pagine non troppo complesse. Rovistando nel suo indice, vedo che è una raccolta, e temporaneamente lo suddivido in grosse sottopagine, come da Sommario.
Due domande:
- è corretto programmare, in futuro, la "liberazione" dei vari testi, rendendoli autonomi?
- è corretto evitare di polverizzare questi testi in una miriade di sottopagine? Qual è, secondo te, la giusta via di mezzo?
Alex brollo (disc.). 15:29, 4 nov 2023 (CET)
- @Caro Alex,
- Per Leopardi la questione è effettivamente delicata: l'autore infatti ora pubblica singole opere che tali vanno considerate (ad es. il Saggio sopra gli errori popolari degli antichi), ora pubblica poesie singolarmente e poi decide di accorparle a sue raccolte in edizioni successive (I Sonetti in persona di ser Pecora, fiorentino beccaio). Infine le opere poetiche di Leopardi sono antologizzate e scorporate dalle loro originarie raccolte in antologie o raccolte altrui (come questa).
- Sto sperimentando con Opere di Gabriello Chiabrera (una raccolta ottocentesca di opere di Chiabrera che raggruppa ora raccolte dei Chiabrera ora sue prose e saggi) un sistema "ibrido" in cui la struttura dell'indice in sottopagine resta in ns0 come rinvii a raccolte scorporate. Faccio un esempio:
- Opere di Gabriello Chiabrera/Egloghe di fatto è un redirect a Egloghe (Chiabrera 1834) che è un'edizione di Opera:Egloghe (Chiabrera), ma lo teniamo per definire la rappresentazione in sottopagine dell'indice da cui la raccolta deriva. Nel caso delle egloghe la raccolta è coerente, e nelle due edizioni a distanza di due secoli l'ordine è perfettamente rispettato.
- Tra le canzoni eroiche o delle Canzonette ho già trovato un paio di casi di canzoni già trascritte singolarmente che ho disambiguato così: Melpomene, di fior sparsa le gote (1674) è lo stralcio di una raccolta del 1674 pubblicata singolarmente e Melpomene, di fior sparsa le gote (1834) è nella raccolta che sto trascrivendo; Belle rose porporine (1834) si accopia con Belle rose porporine (Lucas), antologizzata singolarmente da Lucas nella sua antologia di versi italiani. Fintantoché i template raccolta e i parametri prec|succ nell'intestazione garantiscono la coerenza con la fonte delle singole poesie possiamo far convivere nel nsOpera tutti i doppioni che vogliamo.
- Riassumendo: in generale programma una pubblicazione autonoma dei vari componimenti, ma dove la raccolta è pensata e mantenuta dall'autore li consideriamo parti di raccolte. Infine con un uso saggio di redirect possiamo rispettare in nsIndice la struttura del libro da cui le transcludiamo. Spero si capisca. - εΔω 18:53, 4 nov 2023 (CET)