Ach Dieu, mieu cour tres our

romancio

1908 Indice:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, IX.djvu Ach Dieu, mieu cour tres our Intestazione 31 marzo 2021 75% Da definire

Cur eau consideresch Vuless gugiend qualchiosa dir
Questo testo fa parte della raccolta Rätoromanische chrestomathie

Scarica in formato ePub Volkslieder   di Autori vari (1908)

[p. 270 modifica]

169.

[f. 13a] Memoria dala imatura inprovista moart dal Sigr Lumbrain Pol p. m. moart 1746 adj 2 9bris nil 42 añ da sia aeted.

Ach Dieu, mieu cour tres our
Per taunt malinconia
Sto be da schluper our,
Nun so nun piglen via

5 Pal grand plaunt et dolur,
Cha mieu cour ho agieu.
Ach Dieu, o che dolur,
Mieu cour quel leva via,

Da nun pudair (p)[g]udair
10 Aint in ma conpagnia
Quel noebel frasch gialard
Ser Lumbrain Pol quia.

[f. 13b] Huossa per grand’amur,
Ch’eau saimper he agieu,
15 Voelg metr ’in sia honur
Duos saimpels vers aquia.

[p. 271 modifica]


Paro eau nun voelg brich
Ma peña qui piner
Cun lung discuors, chi dich
20 Qualchün pudess blasmêr.

Novembris sto il mais,
O Dieu, chi t’ho plaschieu,
D’ans der cun grand suspais
Et cun ans alvêr via

25 Na noebla frascha flur,
Da scodün bain vuglieu,
Et eir cun grand’honur
Zuond respeto ais gnieu.

[f. 14a] El eira respeto
30 Na solum in las lias,
In Franckfurt et utro
Pratchaivel las noeblias.

Ad Amsterdam vaiv’el
Trafich et marchiancia,
35 Sieu chier ser frer cun el
Vaiv’el in compagnia.

Aint in sa vacatiun
Vaiv’el grand deligentia,
Et eira bain dal bum
40 Duto cun sciencia.

Per che ch’our avaunt tuot
El Dieu da cour amaiva,
Et sieu saench pled pertuot
Cun stüdi pondaraiva.

[f. 14b] 45 In quaist muond con dalet
Traunter nus belg fluriva,
Et Dieu, chi l’ho elet,
Lo saimper gieu in chiüra.

Che dess eau qui dir pü,
50 A cher Dieu l’ho agieu,
Tiers nus nun ais el pü,
Mo in aeterna glüergia.

[p. 272 modifica]


Inu cha el allo,
Na bella compagnia
55 Da sieus chiers hol chato
In perfeta allegria.

Als seis na grand dolur
Ho el lascho aquia,
L’ crider et il plaunt lur,
50 O Dieu cuschidr, a Dieu!

[f. 15a] Plaunt da sieu ser frer.

Suspais stum in me m’ vess,
O led! o che nüella!
Quel mess mieu cour ho fess
Et piglio la favella.

5 Mieu frer, mieu tuot dalet,
O dolorusa moart!
M ’est alvo vi dandet.
O Dieu, o vem con cofoart!

Ach frer! co malgorder
10 Poass eau sün la moart tia,
Cur eau tiers noass affer
Non t poass pü vair aquia.

Sour.

Ach, che dolur, o Dieu,
Ns hest tü tramiss aquia,
15 Mieu Lumbrain, cher frer mieu,
Da nus con alvêr via.

[f. 15b] Mieu cour ais conturblo
Per grond incraschatüna,
Mieu saung ais arfrado,
20 Cufüert nun chiat üngüin.

O frer! ach, la moart tia
M’ais stede dolorusa,
Ma che per te noass Dieu
L’ho fatta alegrusa.

25 Ach, mieu frer, mia amur!
Co me t’ poass eau s’ mancher,
Usche na frascha flur
Stuvair usche bod scher.

[p. 273 modifica]
La quineda.

Mieu cour per grand dolur
30 Et per incraschantüna
Sto be da alguer our,
Ne ho dalet ungüin.

[f. 16a] Cur eau be con dalet
Paraiv’esser fich containta,
35 O Dieu, schi est dandet
Müdo in granda stainta.

Mio cour ais fich plajo
Con penetranta deja,
Stum be da crudaer gio,
40 Ach, medgia tü la pleja!

Meis juvens oarfens chers,
Qui vais miss bgier suot terra,
Dieu, chi po conforter
Suaintr’il bsoeng, succuora.

45 Scha fadia havess
Et cuost pudieu giüdaer,
Schi eau dit, cert havess,
Moart tü, nun post antre.

[f. 16b] Cofüert.

Ma ’l Dieu, chi tramiss ho
50 Il spert char d’Elie,                2 Regio cap. 2, 11.
Our da quaist muond mno l’ho
In perfet’allegria.

Dieu, chi l’ho visito
In sieu ultim viedi
55 A Franckfurt, ch’el allo
S’ chatand in misser stedi.

Pero per seis amichs
Dritzer our hol volieu,
Que chi l’eira comiss
60 Na con gronda fadia.

[p. 274 modifica]

Huoss el ho bain tschernieu
Üna noebla müdaeda,
Da ir sü tiers sieu Dieu
Et d’ nun ir pü in streda.

[f. 17a] 65 Noass noebel ser Lumbrain
Ün bel dum ho da Dieu
Arfschieu trauntr’oters bains
Tals seis dgnir sepulieu.

Huossa la moart del jüst
70 Ais saimper preciusa,                Psalm 116: 15.
Scha be cha ’l muond be füst
Per l’esser stramantusa.

Aqui s’ voelg giavüscher,
Dieu, chi l’ho alvo via,
75 As voeglia conforter
Con il s. balsem sieu.

Stais crair, cha ’l Dieu d’ pudair
Ad el sco Moise dsched,
„Murir stoust qui pelvair,            Deut. 32.
80 Ün tel ais mieu decret.“

[f. 17b] Quels, chi haun gieu a chier,
Frer, sour, quinos, quinaeda
Voegliast Dieu conforter,
Tuot la noebla chaseda

85 Et voeglast bod müder
Lur plaunt in allegria,
Scha t’hest vulieu plajer,
Guarir voeglast, o Dieu!

Comio.

A Dieu, il mieu cher frer,
90 Stoelg comio piglier,
In perfet’allegria
Giudarons compagnia.

Que gref d’ saro pelvair
Da nuns pudair pü vair
95 Aint in quaist muond aquia,
Dieu uschea t’ho plaschieu.

[p. 275 modifica]


A Dieu, ma chera sour,
Chi m’hest amo da cour,
Dieu alegrer ad voeglia
100 Et müder bod tia doeglia.

[f. 18a] A Dieu, Dna quineda,
Da me zuond fich ameda,
S’ingrazch’ d’ voassa fadia,
Cha vais con me agieu.

105 Eau veng huossa davend,
Perche Dieu m’ho gugiend
Bain our da quaista büergia
Et taunt pü loeng in glüergia.

A Dieu, meis ser quinos,
110 Da me zuond fich amos,
A me dam alver via,
Ais to l’ decret da Dieu.

A Dieu, tuots meis chers nefs,
Cun me chi stuais leds,
115 Et a vus, mas chieras netzas,
Chieu daivas taunt algrezchia;

Sch ’eau vess gieu da aevder
Pu loeng tiers vus da ster,
Schi vess eau allegria
120 Gieu d’ voassa compagnia.

[f. 18b] A Dieu, cheras matauns,
A mi, chi cun voass crauns
Ma vais honoro quia,
S’ingrazch d’ voassa fadia.

125 Da cour s’ voelg giavüschaer,
Cha Dieu as voeglia daer
Tuottas bunas vintüras
Es tgnand in sia chiüra.

A Dieu, vschins et amichs,
130 Eau veng in Paravis,
Inua nus al hura
Farons aeterna d’ mura.

[p. 276 modifica]

Dieu s’hoasta tuots da led
Et s’ mantegnia sieu pled
135 Sco eir paesch et concordia
Per sa misericordia!

Ach, tü, soench Spiert divin,
Dans tuots na buna fin!
Quaist ais scrit per memüergia
140 Da ser Lumbrain, ch’eis in glüergia.

Finis.