Pagina:La Sacra Bibbia (Diodati 1885).djvu/160: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
m Alex_brollo: split
 
→‎Pagine SAL 50%: Immagine pagina difettosa: manca margine sin.
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 50%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|''...Canaan.''|'''NUMERI, 34,35'''|''Spartitori del paese..''}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|''#1''|'''#2'''|''#3''}}
<section begin=33 />{{Colonna}}
<section begin=33 />{{Colonna}}
iscacciate d’innanzi a voi gli abitanti del paese, que’ di loro che avrete lasciati di resto vi saranno stecchi agli occhi, e spine a’ fianchi, e vi nimicheranno nel paese nel quale abiterete.
{{vb|33|55}} E se voi non iscacciate d’innanzi a voi gli abitanti del paese, que’ di loro che avrete lasciati di resto vi saranno stecchi agli occhi, e spine a’ fianchi, e vi nimicheranno nel paese nel quale abiterete<sup>nota</sup>.


{{vb|33|56}} E avverrà ch’io farò a voi, come io avea proposto di fare a loro.
{{vb|33|56}} E avverrà ch’io farò a voi, come io avea proposto di fare a loro.<span class="SAL">160,2,Alex brollo</span><section end=33 /><section begin=34 />
{{Centrato|''{{smaller|... della terra promessa.}}''}}

<section end=33 /><section begin=34 />{{vb|34|1|capolettera}} IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:
{{vb|34|1|capolettera}} IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:


{{vb|34|2}} Comanda a’ figliuoli d’Israele, e di’ loro: Conciossiachè voi siate ''ora'' per entrar nel paese di Canaan, quest’''è'' il paese che vi scaderà per eredità, ''cioè'' il paese di Canaan, secondo i suoi confini.
{{vb|34|2}} Comanda a’ figliuoli d’Israele, e di’ loro: Conciossiachè voi siate ''ora'' per entrar nel paese di Canaan, quest’''è'' il paese che vi scaderà per eredità, ''cioè'' il paese di Canaan, secondo i suoi confini.


{{vb|34|3}} E siavi il lato meridionale dal deserto di Sin alle frontiere di Edom; e l’estremità del mar salato sia il vostro confine dal mezzodì verso oriente.
{{vb|34|3}} E siavi il lato Meridionale dal deserto di Sin alle frontiere di Edom; e l’estremità del mar salato sia il vostro confine dal mezzodì verso Oriente.


{{vb|34|4}} E giri questo confine dal mezzodì verso la salita di Acrabbim, e passi a Sin, e arrivino le sue estremità a Cades-barnea, dal mezzodì; e proceda in Hasa-raddar, e passi in Asmon;
{{vb|34|4}} E giri questo confine dal mezzodì verso la salita di Acrabbim, e passi a Sin, e arrivino le sue estremità a Cades-barnea, dal mezzodì; e proceda in Hasa-raddar, e passi in Asmon;


{{vb|34|5}} poi volti questo confine da Asmon verso il Torrente di Egitto, e arrivino le sue estremità al mare.
{{vb|34|5}} Poi volti questo confine da Asmon verso il Torrente di Egitto<sup>nota</sup>, e arrivino le sue estremità al mare.


{{vb|34|6}} E per confine occidentale siavi il mar grande, e i confini. Questo siavi il confine occidentale.
{{vb|34|6}} E per confine Occidentale siavi il mar grande, e i confini. Questo siavi il confine Occidentale.


{{vb|34|7}} E questo siavi il confine settentrionale: Dal mar grande segnatevi il monte di Hor;
{{vb|34|7}} E questo siavi il confine Settentrionale: Dal mar grande segnatevi il monte di Hor;


{{vb|34|8}} dal monte di Hor, segnatevi per confine là dove si entra in Hamat; e arrivino le estremità di questo confine a Sedad;
{{vb|34|8}} Dal monte di Hor, segnatevi per confine là dove si entra in Hamat; e arrivino le estremità di questo confine a Sedad;


{{vb|34|9}} e proceda fino a Zifron, e arrivino le sue estremità in Hasar-enan. Questo sia il vostro confine settentrionale.
{{vb|34|9}} E proceda fino a Zifron, e arrivino le sue estremità in Hasar-enan. Questo sia il vostro confine Settentrionale.


{{vb|34|10}} Poi segnatevi, per confine orientale, da Hasar-enan a Sefam.
{{vb|34|10}} Poi segnatevi, per confine orientale, da Hasar-enan a Sefam.


{{vb|34|11}} E scenda questo confine da Sefam in Ribla, dirincontro alla Fonte; poi scenda, e tocchi il lato del mare di Chinneret, verso oriente.
{{vb|34|11}} E scenda questo confine da Sefam in Ribla, dirincontro alla Fonte; poi scenda, e tocchi il lato del mare di Chinneret, verso Oriente.


{{vb|34|12}} Poi scenda al Giordano, e arrivino le sue estremità al mar salato. Questo sia il vostro paese, ''limitato'' per li suoi confini d’ogn’intorno.
{{vb|34|12}} Poi scenda al Giordano, e arrivino le sue estremità al mar salato. Questo sia il vostro paese, ''limitato'' per li suoi confini d’ogn’intorno.
Riga 31: Riga 30:
{{vb|34|13}} E Mosè comandò, e disse a’ figliuoli di Israele: Quest’''è'' il paese, del quale voi partirete la possessione a sorte; il quale il Signore ha comandato che si dia a nove tribù e mezza;
{{vb|34|13}} E Mosè comandò, e disse a’ figliuoli di Israele: Quest’''è'' il paese, del quale voi partirete la possessione a sorte; il quale il Signore ha comandato che si dia a nove tribù e mezza;


{{vb|34|14}} conciossiachè la tribù de’ Rubeniti, secondo le lor nazioni paterne, e la tribù de’ Gaditi, secondo le lor nazioni paterne, e la metà della tribù di Manasse, abbiano ricevuta la loro eredità.
{{vb|34|14}} Conciossiachè la tribù de’ Rubeniti, secondo le lor nazioni paterne, e la tribù de’ Gaditi, secondo le lor nazioni paterne, e la metà della tribù di Manasse, abbiano ricevuta la loro eredità<sup>nota</sup>.


{{vb|34|15}} Queste due tribù e mezza hanno ricevuta la loro eredità di qua dal Giordano di Gerico, verso oriente.
{{vb|34|15}} Queste due tribù e mezza hanno ricevuta la loro eredità di qua dal Giordano di Gerico, verso Oriente.


{{vb|34|16}} Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:
{{AltraColonna}}{{vb|34|16}} Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:


{{vb|34|17}} Questi ''sono'' i nomi degli uomini che vi partiranno l’eredità del paese: Eleazaro Sacerdote, e Giosuè, figliuolo di Nun.
{{vb|34|17}} Questi ''sono'' i nomi degli uomini che vi partiranno l’eredità del paese: Eleazaro Sacerdote, e Giosuè, figliuolo di Nun.


{{AltraColonna}}
{{vb|34|18}} Prendete ancora di ciascuna tribù uno de’ Capi, per far la partizione del paese.
{{vb|34|18}} Prendete ancora di ciascuna tribù uno de’ Capi, per far la partizione del paese.


Riga 62: Riga 60:
{{vb|34|28}} E della tribù de’ figliuoli di Neftali, il Capo, Pedahel, figliuolo di Ammihud.
{{vb|34|28}} E della tribù de’ figliuoli di Neftali, il Capo, Pedahel, figliuolo di Ammihud.


{{vb|34|29}} Questi ''son'' quelli, a’ quali il Signore comandò di far la partizione dell’eredità a’ figliuoli d’Israele, nel paese di Canaan.
{{vb|34|29}} Questi ''son'' quelli, a’ quali il Signore comandò di far la partizione dell’eredità a’ figliuoli d’Israele, nel paese di Canaan.<span class="SAL">160,2,Alex brollo</span><section end=34 /><section begin=35 />
{{Centrato|''{{smaller|Città levitiche e di rifugio.}}''}}

<section end=34 /><section begin=35 />{{vb|35|1|capolettera}} IL Signore parlò ancora a Mosè, nelle campagne di Moab, presso al Giordano di Gerico, dicendo:
{{vb|35|1|capolettera}} IL Signore parlò ancora a Mosè, nelle campagne di Moab, presso al Giordano di Gerico, dicendo:


{{vb|35|2}} Comanda a’ figliuoli d’Israele che dieno, della possessione della loro eredità, ai Leviti, delle città da abitare, e anche i contorni di esse città.
{{vb|35|2}} Comanda a’ figliuoli d’Israele che dieno, della possessione della loro eredità, ai Leviti, delle città da abitare, e anche i contorni di esse città.
Riga 72: Riga 70:
{{vb|35|4}} E ''sieno'' i contorni delle città, che voi darete a’ Leviti, ciascuno di mille cubiti d’ogn’intorno, dalle mura della città in fuori.
{{vb|35|4}} E ''sieno'' i contorni delle città, che voi darete a’ Leviti, ciascuno di mille cubiti d’ogn’intorno, dalle mura della città in fuori.


{{vb|35|5}} Misurate adunque fuor della città duemila cubiti, per lo lato orientale, e duemila cubiti, per lo lato meridionale, e duemila cubiti, per lo lato occidentale, e duemila cubiti, per lo lato settentrionale, e ''sia'' la città nel mezzo. Questo sia loro ''lo spazio'' de’ contorni di quelle città.
{{vb|35|5}} Misurate adunque fuor della città duemila cubiti, per lo lato Orientale, e duemila cubiti, per lo lato Meridionale, e duemila cubiti, per lo lato Occidentale, e duemila cubiti, per lo lato Settentrionale, e ''sia'' la città nel mezzo. Questo sia loro ''lo spazio'' de’ contorni di quelle città.


{{vb|35|6}} E quant’è alle città, che voi darete a’ Leviti, ''sienvi imprima'' le sei città di rifugio, le quali voi costituirete, acciocchè chi avrà ucciso alcuno vi si rifugga; e a quelle sopraggiugnetene quarantadue ''altre''.
{{vb|35|6}} E quant’è alle città, che voi darete a’ Leviti, ''sienvi imprima'' le sei città di rifugio, le quali voi costituirete, acciocchè chi avrà ucciso alcuno vi si rifugga; e a quelle sopraggiugnetene quarantadue ''altre''.


{{vb|35|7}} Tutte le città, che voi darete a’ Leviti, ''sieno''
{{vb|35|7}} Tutte le città, che voi darete a’ Leviti,{{{{FineColonna}}<span class="SAL">160,2,Alex brollo</span><section end=35 />
NUMEEI, 34, 35.

{{BibLink|tGen|17|8}}.

{{BibLink|Gea|15|18}}. <« Luca 5. 1.

152

{{BibLink|Num|32|33}}. / Gios. cap. 20.
{{FineColonna}}<section end=35 />

<!-- note -->NUMEEI, 34, 35.

{{BibLink|tGen|17|8}}.

{{BibLink|Gea|15|18}}. <« Luca 5. 1.

152


<ref>......</ref><ref>
{{BibLink|Num|32|33}}. / Gios. cap. 20.<!-- fine note -->
<ref>{{BibLink|Gen|17|8}}.</ref>
<ref>{{BibLink|Gen|15|18}}.</ref>
<ref>{{BibLink|Luca|5|1}}.</ref>
{BibLink|Num|32|33}}.
<ref>{{BibLink|Gios|20|1|Gios. cap. 20}}.</ref>
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:


<references/>
<references/>{{Pp|152}}