Pagina:La Sacra Bibbia (Diodati 1885).djvu/159: differenze tra le versioni

Nessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 20: Riga 20:
{{vb|33|14}} E, partitisi di Alus, si accamparono in Refidim, ove non era acqua da bere per lo popolo<ref>{{BibLink|Es|17|1}}, ecc.</ref>.
{{vb|33|14}} E, partitisi di Alus, si accamparono in Refidim, ove non era acqua da bere per lo popolo<ref>{{BibLink|Es|17|1}}, ecc.</ref>.


{{vb|33|15}} E, partitisi di Refidim, si accamparono nel deserto di Sinai<ref>{{BibLink|Ea|19|1}}, {{BibLink|Ea|19|2|2}}.</ref>.
{{vb|33|15}} E, partitisi di Refidim, si accamparono nel deserto di Sinai<ref>{{BibLink|Es|19|1}}, {{BibLink|Es|19|2|2}}.</ref>.


{{vb|33|16}} E, partitisi dal deserto di Sinai, si accamparono in Chibrot-taava.
{{vb|33|16}} E, partitisi dal deserto di Sinai, si accamparono in Chibrot-taava.
Riga 94: Riga 94:
{{vb|33|51}} Parla a’ figliuoli d’Israele, e di’ loro: Quando sarete passati il Giordano, ''e sarete entrati'' nel paese di Canaan,
{{vb|33|51}} Parla a’ figliuoli d’Israele, e di’ loro: Quando sarete passati il Giordano, ''e sarete entrati'' nel paese di Canaan,


{{vb|33|52}} Cacciate d’innanzi a voi tutti gli abitanti del paese, e disfate tutte le loro immagini, e tutte le loro statue di getto, e distruggete tutti i loro alti luoghi<ref>{{BibLink|Ea|23|24}}, {{BibLink|Ea|23|33|33}}; {{BibLink|Ea|34|12|34.12}}-{{BibLink|Ea|34|17|17}}.</ref>.
{{vb|33|52}} Cacciate d’innanzi a voi tutti gli abitanti del paese, e disfate tutte le loro immagini, e tutte le loro statue di getto, e distruggete tutti i loro alti luoghi<ref>{{BibLink|Es|23|24}}, {{BibLink|Es|23|33|33}}; {{BibLink|Es|34|12|34.12}}-{{BibLink|Es|34|17|17}}.</ref>.


{{vb|33|53}} E mettetevi in possession del paese, e abitate in esso; conciossiachè io vi abbia donato il paese, per possederlo.
{{vb|33|53}} E mettetevi in possession del paese, e abitate in esso; conciossiachè io vi abbia donato il paese, per possederlo.


{{vb|33|54}} E spartite la possessione del paese a sorte, secondo le vostre nazioni; a quelle che sono in maggior numero date maggior possessione, e minore a quelle che sono in minor numero; in qualunque luogo la sorte d’alcuna gli sarà scaduta quello sia suo; spartitevi la possessione del paese per le vostre tribù paterne. <span class="SAL">159,3,Alex brollo</span>
{{vb|33|54}} E spartite la possessione del paese a sorte, secondo le vostre nazioni; a quelle che sono in maggior numero date maggior possessione, e minore a quelle che sono in minor numero; in qualunque luogo la sorte d’alcuna gli sarà scaduta quello sia suo; spartitevi la possessione del paese per le vostre tribù paterne.
{{nop}}
{{nop}}
{{FineColonna}}<span class="SAL">159,3,Alex brollo</span><section end=33 />