Pagina:Le confessioni di un ottuagenario II.djvu/108: differenze tra le versioni

Valg (discussione | contributi)
 
Alebot (discussione | contributi)
Correzione pagina via bot (from toolserver)
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<span class="SAL">108,2,Valg</span>100 LE CONFESSIONI D' UN OTTUAGENARIO.
<span class="SAL">108,2,Valg</span>100 LE CONFESSIONI D’ UN OTTUAGENARIO.
l'uscio s’aperse pian piano, e mi comparve dinanzi la figura
l’uscio s’aperse pian piano, e mi comparve dinanzi la figura
un po' pallida e sospettosa di Raimondo Venchieredo. Diedi
un po’ pallida e sospettosa di Raimondo Venchieredo. Diedi
un tal grido che destò tutti gli echi della casa, e mi slanciai
un tal grido che destò tutti gli echi della casa, e mi slanciai
ad abbracciare Leopardo come per proteggerlo o consolarlo
ad abbracciare Leopardo come per proteggerlo o consolarlo
di quel postumo insulto. Raimondo alla prima non ci capì
di quel postumo insulto. Raimondo alla prima non ci capì
nulla, balbettò non si sa quali parole di gondola e di Fusina, e si affrettava ad andarsene. Seppi in seguito che
nulla, balbettò non si sa quali parole di gondola e di Fusina, e si affrettava ad andarsene. Seppi in seguito che
egli avea mandato Leopardo a Fusina, coll'ordine di fermar
egli avea mandato Leopardo a Fusina, coll’ordine di fermar
visi tutto il giorno appresso ad aspettare suo padre che doveva arrivare colà, e di consegnargli un piego rilevantissimo.
visi tutto il giorno appresso ad aspettare suo padre che doveva arrivare colà, e di consegnargli un piego rilevantissimo.
Leopardo era partito infatti sull'Avemaria , ma accortosi a
Leopardo era partito infatti sull’Avemaria , ma accortosi a
mezzo il viaggio d'aver dimenticato la lettera, era tornato
mezzo il viaggio d’aver dimenticato la lettera, era tornato
per prenderla verso le tre ore di notte. Allora avea veduto
per prenderla verso le tre ore di notte. Allora avea veduto
Raimondo entrare furtivo in sua casa e nella stanza della
Raimondo entrare furtivo in sua casa e nella stanza della
Riga 18: Riga 18:
fu trovata nel cassetto della tavola dinanzi a lui.
fu trovata nel cassetto della tavola dinanzi a lui.
Tuttociò io non sapeva allora, ma indovinai qualche
Tuttociò io non sapeva allora, ma indovinai qualche
cosa di simile. Laonde non soffersi che Raimondo si salvasse a quel modo, senza conoscere almeno l' orrenda tragedia di cui egli era la causa. Gli corsi dietro fin sulla soglia, lo abbrancai per le spalle, e lo trassi genuflesso e
cosa di simile. Laonde non soffersi che Raimondo si salvasse a quel modo, senza conoscere almeno l’ orrenda tragedia di cui egli era la causa. Gli corsi dietro fin sulla soglia, lo abbrancai per le spalle, e lo trassi genuflesso e
tremante dinanzi il cadavere di Leopardo.
tremante dinanzi il cadavere di Leopardo.
— Guarda, — gli dissi, — traditore! guarda!... —
— Guarda, — gli dissi, — traditore! guarda!... —