Pagina:Lucifero (Mario Rapisardi).djvu/182: differenze tra le versioni
m Candalua: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<span class="SAL">182,3,Candalua</span><poem> |
|||
<poem> |
|||
Or tra cespugli del sentier s’involano, |
|||
un dietro a l’altro |
|||
Or più vicini e più funesti appaiono. |
|||
{{R|125}}Sta Lucifero intento; e, certo omai |
|||
Che insidíosamente a lui si appressa |
|||
Il terribil giaguaro (un’omicida |
|||
Belva, che a par del tigre agile e grande, |
|||
Salta agli alberi in cima e all’onde in mezzo, |
|||
{{R|130}}E boschi e fiumi d’ogni strage infesta) |
|||
Tenea l’anima accorta in due sospesa: |
|||
O che indietro si tragga e si nasconda |
|||
Nel contiguo canneto; o su l’aperto |
|||
Sentier l’avida belva aspetti al passo. |
|||
{{R|135}}Senno miglior questo gli parve; e tutta |
|||
Con alato pensier l’alma percorsa |
|||
E con subito sguardo il loco intorno, |
|||
Alla lotta si accinse. Era in quel punto |
|||
Tra’ fitti rami penetrato un fioco |
|||
{{R|140}}Raggio di luna. Un aspro, arduo macigno |
|||
Ivi a caso giacea: dai circostanti |
|||
Gioghi a valle caduto, una regale |
|||
Possa parea, cui da’ superbi troni |
|||
Una vendetta popolar sconfisse. |
|||
{{R|145}}A lui corse l’eroe; con ambe mani |
|||
L'{{Pt|afferro|afferrò}, lo levò: le ferree braccia |
|||
Sovra il capo distese; un dietro all'altro |
|||
Pontò i validi piedi, e tal si tenne |
Pontò i validi piedi, e tal si tenne |
||
Il nemico aspettando. Un sordo grido |
|||
Manda la belva, e caccia fuor dagli occhi |
{{R|150}}Manda la belva, e caccia fuor dagli occhi |
||
Sanguinosi baleni: a terra il bianco |
Sanguinosi baleni: a terra il bianco |
||
Ventre ingordo distende; i fulvi arruffa |
Ventre ingordo distende; i fulvi arruffa |
||
Peli del dorso, e di serpente a guisa |
Peli del dorso, e di serpente a guisa |
||
Strisciando si divincola. Qual suole |
Strisciando si divincola. Qual suole |
||
Paziente pescador, che, intento |
{{R|155}}Paziente pescador, che, intento all’amo, |
||
Entro a le trasparenti acque del lago |
Entro a le trasparenti acque del lago |
||
Vede a un tratto guizzar cefalo o trota, |
Vede a un tratto guizzar cefalo o trota, |