Pagina:Ardigo - Scritti vari.djvu/287: differenze tra le versioni
Correzione via bot |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 100% | |
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 2: | Riga 2: | ||
Hanno voluto fare compagnia |
Hanno voluto fare compagnia |
||
A quei vecchi, poveri cani, |
A quei vecchi, poveri cani, |
||
Che avranno detto: E così sia |
{{R|24}}Che avranno detto: E così sia! |
||
È stato meglio. La mescolanza |
È stato meglio. La mescolanza |
||
Ha prodotto un grande effetto: |
Ha prodotto un grande effetto: |
||
Come si vede in una pietanza, |
Come si vede in una pietanza, |
||
Che ha il gusto di quello che ci si mette. |
{{R|28}}Che ha il gusto di quello che ci si mette. |
||
Supponiamo, che la farina |
Supponiamo, che la farina |
||
Siano gli Etruschi, e che il suo pepe |
Siano gli Etruschi, e che il suo pepe |
||
Ci dessero i Galli, e il sale fino |
Ci dessero i Galli, e il sale fino |
||
Quegli altri là che sono venuti dal Tevere. |
{{R|32}}Quegli altri là che sono venuti dal Tevere. |
||
Ma la storia è essa finita |
Ma la storia è essa finita? |
||
No. Virgilio si ferma lì. |
No. Virgilio si ferma lì. |
||
Ma dopo lui viene la scorreria |
Ma dopo lui viene la scorreria |
||
Dei Tedeschi da queste parti qui. |
{{R|36}}Dei Tedeschi da queste parti qui. |
||
Ah, va bene |
Ah, va bene! Nel pasticcio |
||
Ci voleva il suo formaggio. |
Ci voleva il suo formaggio. |
||
Sono stati i ''Grebeni'' |
Sono stati i ''Grebeni'' <ref>Parola per indicare gente rozza venuta di fuori. E quindi anche i barbari invasori.</ref> che ce l’hanno messo, |
||
''Sacranon |
{{R|40}}''Sacranon! Taratatai!'' <ref>Esclamazione, come ad imitare uno che parla un linguaggio straniero.</ref> |
||
Cari voi, perdonatemi |
Cari voi, perdonatemi |
||
Traballiamo |
Traballiamo <ref>Nel dialetto mantovano l’espressione corrispondente si usa solo al plurale.</ref> come i balordi. |
||
Dopo desinare andiamo, andiamo, |
Dopo desinare andiamo, andiamo, |
||
Questo mio almanacchio |
{{R|44}}Questo mio almanacchio <ref>O meglio: diciamo, o facciamo strampalerie.</ref> senza sugo. |
||
Ma è vero. Quella miscela |
Ma è vero. Quella miscela |
||
C’è stata. |
C’è stata. Sí; per questa strada |
||
Si potrebbe dare, che il chiacchiericcio |
Si potrebbe dare, che il chiacchiericcio |
||
Non sia mica fuori di proposito.</poem> |
{{R|48}}Non sia mica fuori di proposito.</poem> |