Pagina:Poemi (Byron).djvu/184: differenze tra le versioni

Beatrice (discussione | contributi)
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 75%
+
Pagine SAL 100%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 3: Riga 3:
» Pur caro ancor, questo perduto nome,
» Pur caro ancor, questo perduto nome,
» Credi, gli suonerà. Di mia rea sorte
» Credi, gli suonerà. Di mia rea sorte
» Profeta ei fummi; l’ ne sorrisi,... e allora
» Profeta ei fummi; I’ ne sorrisi,... e allora
» Sorriderne potea; parlò, ma invano,
» Sorriderne potea; parlò, ma invano,
» Prudente il labbro suo; prego o consiglio
» Prudente il labbro suo; prego o consiglio
Riga 9: Riga 9:
» Or momorando i non creduti accenti.
» Or momorando i non creduti accenti.
» Digli, del mio destin compiuto alfine,
» Digli, del mio destin compiuto alfine,
» E inorridir de’ negri suoi presagi
» E inorridir de’ negri suoi presagi
» Tu lo vedrai, tu de le sue parole
» Tu lo vedrai, tu de le sue parole
» La fatal veritade odiar l’udrai.
» La fatal veritade odiar l’udrai.
» Digli, che in sen di tante cure, i giorni
» Digli, che in sen di tante cure, i giorni
» Aurei di nostra giovinezza appena
» Aurei di nostra giovinezza appena
» Rammentar l’ potei; ma che in l’estreme
» Rammentar I’ potei; ma che in l’estreme
» Angoscie, digli, a benedir suo nome
» Angoscie, digli, a benedir suo nome
» La moribonda bocca mia si schiuse;
» La moribonda bocca mia si schiuse;
Riga 20: Riga 20:
» Voto ch’a prò del giusto il reo gli manda!
» Voto ch’a prò del giusto il reo gli manda!
» Digli, ma non che immaculato ei serbi
» Digli, ma non che immaculato ei serbi
» Il nome mio; troppo è gentil quel core,
» Il nome mio; troppo è gentil quel core,
» Perchè l’oltraggio io ne paventi, e fama
» Perchè l’oltraggio io ne paventi, e fama
» Più non apprezzo omai. Nè ch’ei non pianga
» Più non apprezzo omai. Nè ch’ei non pianga