Daniele Cortis/Capitolo primo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Alebot (discussione | contributi)
m Conversione intestazione / correzione capitolo by Alebot
Alebot (discussione | contributi)
Correzione pagina via bot
Riga 1:
{{Qualità|avz=75%|data=4 giugno 2008|arg=Romanzi}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=Capitolo primo|prec=../|succ=../Capitolo secondo}}
 
{{capitolo
|CapitoloPrecedente=Indice
|NomePaginaCapitoloPrecedente=../
|CapitoloSuccessivo=Capitolo secondo
|NomePaginaCapitoloSuccessivo=../Capitolo secondo
}}
<div align="center">'''VENTO, PIOGGIA E CHIACCHIERE'''</div>
 
Line 13 ⟶ 8:
“Tac tac!” fece il conte Perlotti guardandole correre attento, con il gesso nella destra e la stecca nella sinistra.
 
“Santo diavolo!” esclamò il senatore. “Non c'èc’è taglio. Che stecche avete, contessa Tarquinia? Non si può giuocare.”
 
“E dàlli!” disse la contessa, sottovoce, fra un gruppo di signore.
Line 19 ⟶ 14:
“Genero mio benedetto” soggiunse allargando le braccia, “piú che scrivere e riscrivere che me ne mandino!”
 
Si voltò alla Perlotti che sorrideva silenziosamente guardando il tempo dall'usciodall’uscio a vetri.
 
“Bello, sai” brontolò. “Sarà la ventesima volta che me lo dice. Vuole che le faccia io le stecche?”
Line 25 ⟶ 20:
“Che tempo!” disse la signora, prudente. “Fa paura.”
 
In faccia all'uscioall’uscio a vetri il grande cipresso morto, avvolto nel glicine sino alla punta, rizzava il suo chiaro verde nel cielo livido; radi goccioloni macchiavano la ghiaia.
 
“Eh, sí signora, paura. Proprio, anche: paura. Paura, non è vero? Paura, sipo.”
Line 45 ⟶ 40:
“Scusate caro voi, Grigioli” disse la contessa a un giovane che parlava con la baronessa Elena Carrè di Santa Giulia, seduta sul canapè vicino. “Andate a pregare i reverendi, con buona maniera, di non far tanto chiasso.”
 
Quegli s'inchinòs’inchinò.
 
“Benedetta la Sicilia” gli disse piano la contessa.
Line 57 ⟶ 52:
“Eh sí, va benone, contessa. Cinquanta voti sicuri, qui. Lo dicevo adesso alla baronessa Elena.”
 
“Non parlate, caro voi, di queste cose a mia figlia, che non sa cosa siano né la destra né la sinistra. Andate là, andate là da quei reverendi... Dov'èDov’è Cortis?” diss'elladiss’ella a sua figlia, poi che il giovane si fu allontanato.
 
“Andate, andate, giovinotto, fate tacere a preti” disse il senatore a colui che passava lungo il biliardo. “Dite che imparino un poco da questi altri signori. Fate tacere a don Bartolo!”
 
Presso un'altraun’altra porta a vetri della gran sala a crociera un gruppo d'uominid’uomini discorreva di qualche argomento molto misterioso, pareva, e molto importante.
 
Uno di loro chiamò:
Line 75 ⟶ 70:
I preti avevano smesso di giuocare. Il cappellano don Bortolo teneva un foglio in mano e declamava dei versi tra le risate dei colleghi.
 
“La permetta, don Bortolo” disse l'ambasciatorel’ambasciatore.
 
“Bravo, dottore” rispose don Bortolo. “La venga qua, La senta anche Lei:
Line 89 ⟶ 84:
“Ma La perdoni, La senta!”
 
Il dottor Grigiolo si rassegnò fremendo ad ascoltare un'altraun’altra strofa che finiva cosí:
 
 
Line 107 ⟶ 102:
El sindaco tasea col collo storto.
 
E po infin l'àl’à concluso: a no ghí torto.
 
 
Line 121 ⟶ 116:
“Bravi, mi raccomando; anche per il conte Lao, che sta poco bene.”
 
Il dottor Grigiolo guardò il piú vecchio di quei sacerdoti, l'arcipretel’arciprete, con una faccia tra seria e compunta.
 
“Venga qua” esclamò l'incorreggibilel’incorreggibile don Bortolo, “venga qua, dottore, non stia a combattere colle femmine e beva una tazzetta con noi. Cosa mi conta del conte Lao? Non La capisce che la sua camera è dall'altradall’altra parte? Non La sa che il conte Lao sta meglio di Lei e di me? Non La sa che è matto?”
 
“Fate tacere a don Bartolo!” gridò il senatore dalla sala.
 
“Oh, hanno capito?” sussurrò il dottor Grigiolo con gli occhi fuori della testa. “L'Etna“L’Etna, corpo! Capace di venir qua con la stecca, perdia!”
 
“Campanile!” fece il cappellano.
 
La sua uscita e il suo comico sgomento misero nella brigata una cosí clamorosa, irrefrenabile ilarità, che Grigiolo scappò via con le mani nei capelli, mentre don Bortolo, rinfrancato, si accingeva a leggere la chiusa del poema, quest'apostrofequest’apostrofe agli elettori:
 
 
Line 145 ⟶ 140:
 
 
“Fiasco, Grigioli!” gridò da lontano la contessa Tarquinia. Un'altraUn’altra voce partí dal gruppo dei cospiratori:
 
“Viene, dottor Grigiolo?”
Line 151 ⟶ 146:
Egli rispose “un momento; vengo subito” e tirava via; ma il senatore barone di Santa Giulia gli piantò sullo stomaco una mano da San Cristoforo e lo fermò di botto.
 
“Rispondi!” diss'eglidiss’egli con il suo vocione tonante. “Sei Grigioli o Grigiolo?”
 
Lo smilzo e garbato giovinetto trasalí, diede un passo indietro e guardò il senatore come avrebbe guardato Attila.
Line 157 ⟶ 152:
“Grigioli, veramente” rispose, “ma il popolo...”
 
“Il popolo L'aspettaL’aspetta se La si degna” disse colui che l'aveval’aveva chiamato prima.
 
“Ah, il popolo! Ho capito” disse il barone. “Voi non avete saputo far tacere a Bartolo.”
 
“Impossibile, senatore. Impossibile, contessa. Il Suo vin bianco è troppo generoso. Ci vorrebbe una pompa e dell'acquadell’acqua. A momenti ne vien giusto giú un diluvio.”
 
“Credete, sí?”
Line 181 ⟶ 176:
“Santo diavolo, che contessamento in questo paese!” borbottò fra i denti il senatore, curvo sul biliardo, provando e riprovando il colpo, con gli occhi alla palla avversaria.
 
“L'uso“L’uso, barone” osservò sommessamente Perlotti, ritto in faccia a lui.
 
“Via, che gli elettori vi aspettano” disse piano la contessa Tarquinia a Grigiolo, e lo spinse via con le mani, perché quegli, seccato, non ci voleva andare, preferiva la compagnia delle signore alla sua missione elettorale. Poi la contessa si volse al gruppo e disse:
Line 187 ⟶ 182:
“Scommetto che questo tempo non fa nulla...”
 
E subito le voci ossequiose: “Direi anch'ioanch’io, contessa. Pare di no, contessa. Non fa niente, nopo.”
 
Nello stesso tempo il fragor del tuono empí la sala, tutti i vetri suonarono.
Line 201 ⟶ 196:
“Oh che nero! Oh che inferno!” gridava il dottor Grigiolo. “Venga da questa parte, contessa, se vuol vedere!”
 
Un furioso colpo di vento irruppe dalla porta che mette in loggia, buttò le cortine all'ariaall’aria, soffiò via giornali e carte, stridendo, dalle quattro cantoniere intorno al biliardo. Mentre Perlotti correva a chiudere, l'arcipretel’arciprete scappò fuori in furia.
 
“Arciprete, arciprete!” gridò Perlotti, passando la testa fra i due battenti. “È matto?”
 
“Mi cercheranno per benedire il tempo” rispose il prete con le mani al cappello e le falde dell'abitodell’abito al vento.
 
Il temporale, venuto su dietro le montagne di ponente, aveva girato a mezzogiorno. Turchino cupo sopra le creste cineree del Rumano, minacciava lo scuro piede selvoso del monte, le povere case sparsevi, le praterie distese davanti alla villa Carrè, falciate di recente, dorate da un chiarore sinistro.
Line 221 ⟶ 216:
“Già! u frumento!” disse il barone.
 
“E l'uval’uva, cazza! L'uvaL’uva!” sussurrò la signora Zirisèla.
 
I preti non si erano mossi dal loro salotto, strepitavano peggio di prima, quasi per soverchiar la voce dei tuoni e del vento che ruggiva rabbioso intorno ai canti della casa, sbatteva, al secondo piano, usci ed imposte, schiacciava a terra le vegellie, i philadelphus frenetici del giardino.
 
Neppure la baronessa Elena, rimasta sola, parea commuoversi del temporale. Abbandonata la persona sulla spalliera del canapè, teneva il viso un po'po’ chino al petto e le braccia strette alla vita sottile, come se avesse freddo. Gli occhi grandi, neri, guardavan le vette dei giovani abeti del giardino, agitate senza posa; parevano, nella vitrea e grave immobilità loro, vedere tra quelle vette, nel cielo oscuro, qualche fantasma, qualche solenne parola di tristezza invisibili altrui. Improvvisamente una furia obliqua di piova strepitò sui vetri, sulla mura, nascose il cielo, le montagne e gli abeti, mise un baglior bianco a tutte le porte e le finestre della sala ombrosa.
 
S'udíS’udí la contessa Tarquinia dir forte:
 
“Daniele ha preso radice di sopra. Se permettono vado un momento a vedere cosa succede.”
Line 239 ⟶ 234:
“Mio marito non mi abbada.”
 
Ella aveva una voce un po'po’ grave ma dolcissima, un accento d'indifferenzad’indifferenza molle, come di chi riposa ne'ne’ propri pensieri e, richiamatone un momento, risponde distratto, a fior di labbro, per non guastarne la trama, per riposarvisi ancora.
 
“Giusto quello!” disse la contessa.
 
“Oh che contrattempo, Elena! C'èC’è qui la mamma!” esclamò l'amabilel’amabile Perlotti, comparendo alle spalle di quest'ultimaquest’ultima. “Io che venivo a farvi la corte!”
 
La giovane signora alzò gli occhi al cielo.
Line 251 ⟶ 246:
“Poveretta, la si secca, e che torto!” osservò Perlotti carezzevole, quasi flebile.
 
“C'è“C’è bene Sofia di là” disse la baronessa.
 
“Mia moglie? Sí, ma non è mica padrona di casa, lei.”
Line 257 ⟶ 252:
“Neppur io.”
 
Con questa risposta data un po'po’ sdegnosamente, la baronessa Elena si alzò, e andò a raggiungere gli ospiti.
 
“Ho paura, cara Tarquinia, che vi tocchi alloggiarli tutti qui stanotte” disse Perlotti all'orecchioall’orecchio della contessa, appoggiando leggermente le mani alle braccia di lei, bella donna ancora e molto elegante.
 
“Signore, non ci mancherebbe altro! Mi sono tutti tanto cari, ma vengono un paio di volte alla stagione, e signor sí che hanno da capitare stasera!”
 
“Me mi metterete con quella biondina, quella Zireseta, Ziresèla, cos'ècos’è, quella biondina piccolina.”
 
“Scempio!” disse la contessa, voltando il viso ridente. “Vado da Lao.”
Line 271 ⟶ 266:
Si fermò in fondo alla sala, sulla porta che mette allo scalone del primo piano.
 
“Finalmente!” diss'elladiss’ella. “Come lo hai trovato?”
 
Una voce virile rispose:
Line 283 ⟶ 278:
La contessa tacque un poco, si morse le labbra, soffocò un singulto.
 
“Niente, niente” rispose nervosamente, battendo le palpebre sugli occhi che luccicavano. “Non andrai mica via subito con questo tempo? Bravo, fammi un po'po’ di corte a quelle signore.”
 
Ella salí lo scalone e il suo interlocutore entrò in sala, mentre le signore tornavano dallo spettacolo del temporale ai canapè fronteggiantisi con le loro ali di sedie vuote, fra il biliardo e la porta di ponente. La baronessa Elena fe'fe’ un giro per passargli vicino, gli disse sottovoce:
 
“Grazie, sai, Daniele, che hai fatto tanta compagnia allo zio.”
Line 291 ⟶ 286:
Cortis le strinse la mano, senza parlare. Elena lo guardò meglio, trasalí.
 
“Che c'èc’è?” diss'elladiss’ella.
 
“Una cosa grave” rispose quegli.
Line 301 ⟶ 296:
“Che fare di Tunisi? A noi non importa di Tunisi” disse il signor Checco Zirisèla, un patriota che non aveva soggezione di nessuno. “Non siamo mica in Sicilia, qua.”
 
“Evviva l'Italial’Italia!” rispose il senatore. “Pensateci voi.”
 
E si allontanò.
 
“Lasciamolo andare, quel trombone” sussurrò il dottor Grigiolo. “Signor Cortis” diss'eglidiss’egli al nuovo venuto, “qui i nostri amici della sezione desideravano dirle una parola.”
 
Daniele Cortis s'avvicinòs’avvicinò agli amici, che in attitudine rispettosa, ma fermi al loro posto nella mal dissimulata coscienza della sovranità, guardavano, con le spalle alla porta, l'uomol’uomo ch'entravach’entrava nella luce piovosa, un'altaun’alta persona elegante, una bizzarra fisonomia nobile, improntata di dignità e di risoluzione militare, due occhi azzurri, intelligenti e fieri.
 
“Niente” disse il dottor Picuti che incominciava sempre cosí le sue orazioni piú gravi “niente. Qui siamo tutti persuasi, ma siccome, giusto, La sa, si parla qualche volta con amici delle altre sezioni; io per esempio, La supponga, e qua il mio compare Zirisèla...”
 
“Appunto” disse Zirisèla, incoraggiando l'amicol’amico a continuare.
 
“Colla cosa, dico, che noi due e anche altri qui del paese si va spesso, giusto, nelle altre sezioni, e dappertutto si sente questa musica ch'Ellach’Ella è poco conosciuta (cosa vuole, ignoranti!) e che non si sa come la pensi su questo e su quello; cosí sarebbe sorto, giusto, il desiderio che, sia con un discorso, sia con la stampa, non so se mi spiego...”
 
“Vogliono u programma” disse il barone alle signore con voce abbastanza prudente, nell'altronell’altro braccio della sala. “Hanno ragione. Quando s'ès’è visto un candidato che non tiene u programma? È come una casa senza facciata.”
 
“Meglio cosí che tante facciate senza casa, che tanti programmi senza un uomo dentro” disse sua moglie vivacemente.
Line 329 ⟶ 324:
“È friulano. Il signor Cortis è friulano.”
 
“Ma se lo so! Non volete che lo sappia? E che cos'ècos’è il Friuli? Non è Veneto? Che razza di geografia volete insegnarmi?”
 
La signora si morse le labbra. “Domando scusa” diss'elladiss’ella “ma...”
 
Qui suo marito pensò bene di correre a mettere il naso sui vetri, gridando: “Oh Dio, guardate, guardate! Che sia Malcanton quello là?”
Line 343 ⟶ 338:
“Sí, per bacco che è lui!... Malcanton, contessa; è qui Malcanton!”
 
“Oh Dio” gridò la contessa Tarquinia che rientrava allora in sala. “Io che me l'erol’ero dimenticato!” Aveva mandato questo Malcanton, poche ore prima, a far delle commissioni.
 
“Eh, ma dimenticato del tutto” soggiunse. “Dio, che figura! Pare un topo annegato.”
Line 349 ⟶ 344:
Ella aperse la porta, mise una vocina graziosa, porgendo il capo e ritirando la persona. “Presto, presto! Dentro, dentro!”
 
Il signor Malcanton entrò, si scosse come un can barbone, tenendo l'ombrellol’ombrello a braccio disteso, mentre la contessa gemeva a mani giunte.
 
“Oh Dio, poveretto, in che pena, in che pena sono stata! Poveretto, come siete rovinato! Che rimorsi! Presto, presto, di sopra, di sopra, un punch, subito!”
Line 355 ⟶ 350:
“Fatto tutto, contessa, fatto tutto!” ripeteva il can barbone. “Fatto tutto. Parlato al signor Momi, alla signora Catina, inteso col dottore, impegnata la banda, telegrafato per i fuochi.”
 
“E imbarcata l'acqua”l’acqua” mugghiò il barone seduto dietro gli altri, sul biliardo, con le gambe penzoloni. Tutti risero, tranne Malcanton che guardò colui a bocca aperta.
 
“Grazie, grazie infinite; ma di sopra, adesso, di sopra!” insistè la contessa, ricacciandosi il riso nel petto. “Elena, vai su dallo zio? Ti prego allora, passando, questo punch.”
Line 367 ⟶ 362:
“O laan o loon, io dico laven” replicò Malcanton. “Del resto sentiremo.”
 
La contessa Tarquinia aveva fatto venire un gioco di lawn-tennis, il primo della provincia. Nessuno sapeva adoperarlo e nemmanco si andava d'accordod’accordo sul modo di pronunciarne il nome; ma intanto alla villa Carrè c'erac’era il lawn-tennis. Anche al Caffè d'Italiad’Italia, in città, ne avevan parlato, avean disputato molto sul laan e sul loon.
 
“Intanto, con permesso” concluse Malcanton, e si avviò dietro la baronessa, mentre il senatore diceva con un tono singolare:
 
“Grandi cose, dunque, contessa Tarquinia! Un san Pietro colossale, quello dell'81dell’81!”
 
“Pur troppo” sussurrò Malcanton, compunto, alla sua compagna, cui ostentava di parlare molto familiarmente, come se fosse ancora la bambina di una volta. “Credi, Elena, che una lavata simile...”
Line 377 ⟶ 372:
La giovane signora non gli badò, volò su per le scale, dimenticando il punch, ed entrò nel chiarore della grande sala vuota del secondo piano.
 
Udí le voci dei preti e del senatore salire, mezzo spente, dal pavimento, e la pioggia eguale venir giú a distesa, confermar con l'ampial’ampia e bassa sua voce quelle tre parole torbide: una cosa grave. Attraversò la sala adagio adagio, con gli occhi alla porta della camera dove Daniele era stato tanto tempo.
 
Una cosa grave!
 
Appoggiò la fronte all'uscioall’uscio e picchiò due colpi sommessi.
 
Si rispose forte: “Avanti!”
 
{{capitolo
|CapitoloPrecedente=Indice
|NomePaginaCapitoloPrecedente=../
|CapitoloSuccessivo=Capitolo secondo
|NomePaginaCapitoloSuccessivo=../Capitolo secondo
}}
{{Conteggio pagine|[[Speciale:Statistiche]]}}