Andria/Atto quarto/Scena V: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Alebot (discussione | contributi)
m Conversione intestazione / correzione capitolo by Alebot
Alebot (discussione | contributi)
Correzione pagina via bot
Riga 1:
{{Qualità|avz=75%|data=7 agosto 2009|arg=commedie}}
{{IncludiIntestazione|sottotitolo=[[Andria/Atto quarto|Atto quarto]] - Scena V|prec=../Scena IV|succ=../../Atto quinto}}
 
{{capitolo
|CapitoloPrecedente= Scena IV
|NomePaginaCapitoloPrecedente= ../Scena IV
|CapitoloSuccessivo= Atto quinto
|NomePaginaCapitoloSuccessivo= ../../Atto quinto
}}
 
<poem>
Line 42 ⟶ 37:
:Gliceria? ha ancor trovati i suoi parenti?
 
;Misida:Dio 'l’l volesse!
 
;Critone:Non gli ha ancor trovati?
:Non son venuto in buon punto. Davvero,
:S'ioS’io lo sapeva, io non moveva piede.
:Sempre fu detta, e sempre fu creduta
:La Sorella di Crisida. E'E’ in possesso
:Or de'de’ suoi beni. Or quanto a me, che sono
:Forestiero sia facile, e giovevole
:Andar per via di liti, fanmi accorto
Line 56 ⟶ 51:
:Difensore, che si partì di là
:Gia grandicella: inoltre si direbbe,
:Ch'ioCh’io sono un baro, che fo il poveretto,
:E che uccello le altrui Eredità.
:Poi lo spogliarla non mi parre'parre’ bene.
 
;Misida:O Criton galantuomo! Per lo bene
Line 64 ⟶ 59:
:Uomo da ben, che sempre siete stato.
 
;Critone:Menami a lei, ch'ioch’io vo vederla, poi
:Ch'ioCh’io son qui.
 
;Misida:Volentieri.
 
;Davo:Sarà meglio
:S'ioS’io vo'vo’ con loro. Non è questo il tempo,
:Ch'ioCh’io mi voglia lasciar vedere al vecchio.
</poem>
 
{{capitolo
|CapitoloPrecedente= Scena IV
|NomePaginaCapitoloPrecedente= ../Scena IV
|CapitoloSuccessivo= Atto quinto
|NomePaginaCapitoloSuccessivo= ../../Atto quinto
}}