Pagina:Macbeth.djvu/74: differenze tra le versioni
Correzione pagina via bot |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 2: | Riga 2: | ||
: Subito allontanarne. In sella adunque |
: Subito allontanarne. In sella adunque |
||
: Senza commiati perigliosi. Avviso |
: Senza commiati perigliosi. Avviso |
||
: Prudente io credo |
: Prudente io credo l’involarsi al loco |
||
: Dove un grande periglio a noi potria |
: Dove un grande periglio a noi potria |
||
: |
: Dall’indugio venir. |
||
::::: <small>''(Partono.)''</small> |
::::: <small>''(Partono.)''</small> |
||
Riga 21: | Riga 21: | ||
: Tratto di tempo ad amarezze molte |
: Tratto di tempo ad amarezze molte |
||
: Ed a molte sciagure; eppur la notte |
: Ed a molte sciagure; eppur la notte |
||
: Di terror |
: Di terror ch’io durai mi cangia tutti |
||
: Questi ricordi del passato in giuochi |
: Questi ricordi del passato in giuochi |
||
: Da fanciullo. |
: Da fanciullo. |
||
Riga 27: | Riga 27: | ||
:::: Ah buon padre! Il ciel non vedi |
:::: Ah buon padre! Il ciel non vedi |
||
: Come torbido e scuro si condensa |
: Come torbido e scuro si condensa |
||
: Su questo campo sanguinoso? Ė |
: Su questo campo sanguinoso? Ė l’opra |
||
: Scellerata |
: Scellerata dell’uom che il cielo irrita. |
||
: Secondo |
: Secondo l’ora è grande il dì; ma buio |
||
: Copre ancor la sua lampa. |
: Copre ancor la sua lampa. |