Pagina:Macbeth.djvu/45: differenze tra le versioni
Correzione pagina via bot |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 4: | Riga 4: | ||
: Mia donna, ogni pensier di quella bieca |
: Mia donna, ogni pensier di quella bieca |
||
: Opra smettiam. Testè di novi onori |
: Opra smettiam. Testè di novi onori |
||
: |
: M’ha ricolmato, e nel comun concetto |
||
: Il mio nome ingrandì. Non |
: Il mio nome ingrandì. Non vo’, non posso |
||
: Tanta gloria offuscar. |
: Tanta gloria offuscar. |
||
:::: LADY. |
:::: LADY. |
||
::::: La speme dunque |
::::: La speme dunque |
||
: Che ti fea sì valente era briaca? |
: Che ti fea sì valente era briaca? |
||
: Sonnecchiò forse, ed or |
: Sonnecchiò forse, ed or s’è desta e trema |
||
: Pallida, impaurita, allor che |
: Pallida, impaurita, allor che d’uopo |
||
: Più le saria di forza e di coraggio |
: Più le saria di forza e di coraggio |
||
: A far quanto già volle? Il veggo, il veggo |
: A far quanto già volle? Il veggo, il veggo |
||
: Quanto affetto hai per me! Farti |
: Quanto affetto hai per me! Farti nell’opra |
||
: Ciò che sei nel pensier, |
: Ciò che sei nel pensier, t’inorridisce. |
||
: Osi alzar le tue brame al più sublime |
: Osi alzar le tue brame al più sublime |
||
: Seggio |
: Seggio dell’uomo, e poi fiacco e codardo |
||
: Vai dicendo a te stesso: «Io ben vorrei, |
: Vai dicendo a te stesso: «Io ben vorrei, |
||
: Ma non ardisco.» |
: Ma non ardisco.» |
||
:::: MACBETH. |
:::: MACBETH. |
||
::::: Non seguir, ti prego! |
::::: Non seguir, ti prego! |
||
: Ciò che degno |
: Ciò che degno d’un uom far osa un uomo |
||
: Far oso |
: Far oso anch’io. Chi passa oltre quel punto |
||
: Uomo non è. |
: Uomo non è. |
||
:::: LADY. |
:::: LADY. |
||
:::: Qual bruto eri tu dunque |
:::: Qual bruto eri tu dunque |
||
: Quando il pensiero |
: Quando il pensiero n’accogliesti? Un uomo |