Pagina:Poemi (Byron).djvu/191: differenze tra le versioni

Nessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
''Io vedo...io vedo la neri-occhiuta fanciulla del Paradiso! essa agita un fazzoletto. ..un fazzoletto verde e forte grida: — vieni baciami, ch’io t’amo ec.''»
''Io vedo...io vedo la neri-occhiuta fanciulla del Paradiso! essa agita un fazzoletto. ..un fazzoletto verde e forte grida: — vieni baciami, ch’io t’amo ec.''»
<noinclude>{{Indent/Fine}}</noinclude>
{{Indent/Inizio}}


{{Nota|Il giaurro 23|<sup>23</sup>|162|191|Il giaurro|Il giaurro/Note}} ''Monkir, e Nekir''.— Sono gli inquisitori dei morti, a cui vanno sottoposti i loro cadaveri per subire una specie di noviziato alla dannazione.
{{Nota|Il giaurro 23|<sup>23</sup>|162|191|Il giaurro|Il giaurro/Note}} ''Monkir, e Nekir''.— Sono gli inquisitori dei morti, a cui vanno sottoposti i loro cadaveri per subire una specie di noviziato alla dannazione.
Riga 13: Riga 15:
{{Nota|Il giaurro 28|<sup>28</sup>|171|191|Il giaurro|Il giaurro/Note}} ''Tahir''.— Dervis.
{{Nota|Il giaurro 28|<sup>28</sup>|171|191|Il giaurro|Il giaurro/Note}} ''Tahir''.— Dervis.


{{Nota|Il giaurro 29|<sup>29</sup>|171|191|Il giaurro|Il giaurro/Note}} ''Sul profetico orecchio ec.''— La dottrina del ''pre ascoltare'' è assai accreditata fra gli Orientali.</poem>
{{Nota|Il giaurro 29|<sup>29</sup>|171|191|Il giaurro|Il giaurro/Note}} ''Sul profetico orecchio ec.''— La dottrina del ''pre ascoltare'' è assai accreditata fra gli Orientali.{{Indent/Fine}}</poem>