Pagina:Poemi (Byron).djvu/34: differenze tra le versioni
Caricamento di OCR esterno da bot |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
⚫ | |||
<poem> |
|||
⚫ | |||
» Di quel che fia, nè sarà mai che pera |
» Di quel che fia, nè sarà mai che pera |
||
» Tanto amor mio. Deh |
» Tanto amor mio. Deh! l’alma tua rinfranca, |
||
» Medora;... anco una fiata...Un ora,... e salpo |
» Medora;... anco una fiata... Un ora,... e salpo... |
||
» Nè fia lento il tornar. |
» Nè fia lento il tornar.» — |
||
» Anco una fiata |
:::::» Anco una fiata |
||
» Salpi, di’ tu? Ahi, mel’dicea del core |
|||
» Il palpito funesto |
» Il palpito funesto!.... E cosi langue, |
||
» Ogni mio sogno di dolcezza |
» Ogni mio sogno di dolcezza!... Un ora? |
||
» E salpi?... Non è ver... Oh, mai non vegna |
» E salpi?... Non è ver... Oh, mai non vegna |
||
» |
» L’ora fatal!... Vedi, la barca appena |
||
» Gettò |
» Gettò l’àncora in porto; è lunge ancora |
||
» La sua compagna |
» La sua compagna; più che nuovi stenti |
||
» Chiedon posa le turbe |
» Chiedon posa le turbe; oh! mio Corrado |
||
» Crudel dileggio è il tuo |
» Crudel dileggio è il tuo; tu, pria ch’il provi, |
||
» Vuoi che il rio duolo a sopportar |
» Vuoi che il rio duolo a sopportar m’avezzi; |
||
» Abbi pietà di mia sventura; è gioja |
» Abbi pietà di mia sventura; è gioja |
||
» Questa più amara |
» Questa più amara d’ogni affanno... oh, taci |
||
» Corrado, anima mia |
» Corrado, anima mia!... Vieni; divìdi |
||
» La mensa |
» La mensa ch’apprestai; lieve fatica |
||
» Chiede tua scarsa cena |
» Chiede tua scarsa cena; eppur lïeta |
||
» Cura mia fu, quali trovai |
» Cura mia fu, quali trovai più dolci |
||
« Frutta |
« Frutta raccórre, e se non dolci, almeno |
||
» Quai rinvenni men crude. In su pel clivo |
» Quai rinvenni men crude. In su pel clivo |
||
* Per ben tre fiate mi straziai le piante,</poem> |
* Per ben tre fiate mi straziai le piante,</poem> |