Pagina:Ardigo - Scritti vari.djvu/289: differenze tra le versioni

Alebot (discussione | contributi)
Correzione via bot
Alebot (discussione | contributi)
Aggiunta/normalizzazione section via bot
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 75%
+
Pagine SAL 75%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{Ns0|Scritti vari (Ardigò)/Versi/Venti canti di H. Heine tradotti|Venti canti di H. Heine tradotti.}}{{Centrato|'''Venti canti di H. Heine tradotti.'''}}
<section begin=1 />{{Ns0|Scritti vari (Ardigò)/Versi/Venti canti di H. Heine tradotti|Venti canti di H. Heine tradotti.}}{{Centrato|'''Venti canti di H. Heine tradotti.'''}}


VENTI CANTI del ''Buch der Lieder'' di Heine tradotti dall’Ardigò (l’anno 1906) publicati l’anno stesso in omaggio all’A., a Bergamo per cura e a spese di A. Ghisleri, (Istituto italiano d’arti grafiche), e prima, in due riprese, dalla ''Rivista di filosofia'' di Bologna.
VENTI CANTI del ''Buch der Lieder'' di Heine tradotti dall’Ardigò (l’anno 1906) publicati l’anno stesso in omaggio all’A., a Bergamo per cura e a spese di A. Ghisleri, (Istituto italiano d’arti grafiche), e prima, in due riprese, dalla ''Rivista di filosofia'' di Bologna.
Riga 14: Riga 14:
{{A_destra|Arcangelo Ghisleri}}
{{A_destra|Arcangelo Ghisleri}}


{{Ns0|Scritti vari (Ardigò)/Versi/Venti canti di H. Heine tradotti/Schöne Wiege meiner Leiden|Schöne Wiege meiner Leiden....}}'''Schöne Wiege meiner Leiden....'''
<section end=1 /><section begin=2 />{{Ns0|Scritti vari (Ardigò)/Versi/Venti canti di H. Heine tradotti/Schöne Wiege meiner Leiden|Schöne Wiege meiner Leiden....}}'''Schöne Wiege meiner Leiden....'''


<poem>
<poem>
Riga 24: Riga 24:
Fido asil della mia diva,
Fido asil della mia diva,
Dove prima, garzoncello,
Dove prima, garzoncello,
Il mio sguardo la scopriva.</poem>
Il mio sguardo la scopriva.</poem><section end=2 />