Pagina:Ardigo - Scritti vari.djvu/295: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Ns0|Scritti vari (Ardigò)/Versi/Venti canti di H. Heine tradotti/Liebste, solist mir heute sagen|Liebste, solist mir heute sagen....}}'''Liebste, solist mir heute sagen....''' |
|||
Liebste, solist mir heute sagen.... |
|||
<poem>O cara, a chieder tomo: |
<poem> |
||
O cara, a chieder tomo: |
|||
Sei |
Sei forma che il ver punge |
||
Quale in afoso giorno |
Quale in afoso giorno |
||
Sogno al poeta pinge ? |
Sogno al poeta pinge ? |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
D’occhio sì vaghi rai, |
D’occhio sì vaghi rai, |
||
Sì amabile bambina. |
Sì amabile bambina. |
||
Non crea poeta mai. |
Non crea poeta mai. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Qual basilischi e arpie. |
Qual basilischi e arpie. |
||
Orride, mostruose |
Orride, mostruose, |
||
Daran sue fantasie. |
Daran sue fantasie. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Guardo, e sì infido e fiero |
Guardo, e sì infido e fiero |
||
E malizioso core, |
E malizioso core, |
||
No mai, no mai, non |
No mai, no mai, non diero.</poem> |
||
Mein siisses Lieb, wenn du im Grab...* |
|||
⚫ | |||
{{Ns0|Scritti vari (Ardigò)/Versi/Venti canti di H. Heine tradotti/Mein süsses Lieb, wenn du im Grab|Mein süsses Lieb, wenn du im Grab....}}Mein süsses Lieb, wenn du im Grab.... |
|||
<poem> |
|||
⚫ | |||
Sepolta in atro speco, |
Sepolta in atro speco, |
||
Ti seguo, ed al tuo fianco |
Ti seguo, ed al tuo fianco |
||
Quivi mi adagio teco. |
Quivi mi adagio teco. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Le fredde membra e abbraccio; |
Le fredde membra e abbraccio; |
||
E, in dolce estasi, gemo; |
E, in dolce estasi, gemo; |
||
E morto io stesso giaccio. |
E morto io stesso giaccio. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Sorgono a danza i morti ; |
Sorgono a danza i morti ; |
||
Noi nell’avel si dorme |
Noi nell’avel si dorme |