Leggenda eterna/Intermezzo/L'ultima primavera: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Alebot (discussione | contributi)
Aggiunta template qualità indeterminata
Alebot (discussione | contributi)
Aggiornamento tl qualità via bot
Riga 1:
{{Qualità|avz=indeterminato75%|data=2731 luglio 2010|arg=Da definireLetteratura}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=L'ultima primavera|prec=../Nova primavera|succ=../Notturno}}<poem>
Dicono l'erbel’erbe nove,
dicon le siepi di virgulti piene:
- Questa, che incerto move
Riga 6:
 
certo smarrì la traccia;
non sai che qui s'apprestas’appresta
la portentosa festa
d'Apriled’Aprile, o donna dalla smorta faccia?
 
Noi vogliamo gioconde
Riga 17:
oggi, tra canti e danze,
sotto i mandorli in fiore,
passa il corteo d'Amored’Amore,
il bel corteo di sogni e di speranze.
 
Riga 32:
 
La mesta pellegrina,
ch'odech’ode lo scherno striderle a le spalle,
s'affrettas’affretta per la china
che al burron mena dall'apertadall’aperta valle;
 
invano, invan mercede
all'erbeall’erbe, al sole, al vento,
nel cupo smarrimento
quella stanca ferita anima chiede.
 
Con l'occhiol’occhio innanzi fisso
va dove oblio promette e fine ai guai
la voce dell'abissodell’abisso;
va con alta la fronte e vinta ormai
 
ogni codarda tema... -
Dietro, sui prati in fiore,
passa il corteo d'Amored’Amore,
l'ecol’eco d'unad’una canzon nell'arianell’aria trema...
</poem>