Lettera a Melitta (16 marzo 1909): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Aubrey (discussione | contributi)
Porto il SAL a SAL 75%
Alebot (discussione | contributi)
m Conversione a nuova Intestazione by Alebot
Riga 1:
{{Qualità|avz=75%|data=4 maggio 2008|arg=Lettere}} <onlyinclude>{{Intestazione letteratura
| Nome e cognome dell'autore =Mario Rapisardi
| Titolo =Lettera a Melitta
| Iniziale del titolo =L
| Anno di pubblicazione =1909
|Nome della pagina principale=Lettera a Melitta (16 marzo 1909)
| Eventuale secondo anno di pubblicazione =
|Eventuale titolo della sezione o del capitolo=
| Lingua originale del testo =
|Anno di pubblicazione=1909
| Nome e cognome del traduttore =
|Secolo di pubblicazione=XX secolo
|Il testoAnno unadi traduzione? =no
| Progetto =letteratura
|Lingua originale del testo=
| Argomento =Lettere
|Nome e cognome del traduttore=
| URL della versione cartacea a fronte =
|Anno di traduzione=
| sottotitolo = {{{sottotitolo|}}}
|Secolo di traduzione=
| prec = {{{prec|}}}
|Abbiamo la versione cartacea a fronte?=no
| succ = {{{succ|}}}
|URL della versione cartacea a fronte=
}}</onlyinclude>
}}
{{A destra|16 marzo 1909}}
Io vengo su dalla bassa forza, cara signora :
Riga 121:
Delle mie opere non rifiuto nessuna, perchè tutte ispirate da una brama ardente di giustizia e di libertà.
 
Per l' arte preferisco a tutte le altre il « ../{../{../t../e../s../t../o../C../i../t../a../t../o../|../G../i../o../b../b../e../ ../(../R../a../p../i../s../a../r../d../i../)../|../G../i../o../b../b../e../}../}../ » « ../{../{../t../e../s../t../o../C../i../t../a../t../o../|../L../e../ ../p../o../e../s../i../e../ ../r../e../l../i../g../i../o../s../e../ ../|../L../e../ ../P../o../e../s../i../e../ ../r../e../l../i../g../i../o../s../e../}../}../ » e i « ../{../{../t../e../s../t../o../C../i../t../a../t../o../|../P../o../e../m../e../t../t../i../ ../(../R../a../p../i../s../a../r../d../i../)../|../P../o../e../m../e../t../t../i../}../}../ ».
Per l' arte preferisco a tutte le altre il « {{TestoCitato|Giobbe (Rapisardi)|Giobbe}} » « {{TestoCitato|Le poesie religiose |Le Poesie religiose}} » e i « {{TestoCitato|Poemetti (Rapisardi)|Poemetti}} ».
 
A un amico che mi consigliava di fare una scelta, perchè ''avec un gros bagage on ne va pas a la postèritè'', risposi col sonetto che Le trascrivo, orgoglioso ma sincero :