Una vendita di vite all'incanto: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica |
m Conversione a nuova Intestazione by Alebot |
||
Riga 1:
{{Qualità|avz=75%|data=12 settembre 2008|arg=Dialoghi}} <onlyinclude>{{Intestazione
| Nome e cognome dell'autore =Luciano di Samosata
| Titolo =Una vendita di vite all'incanto
| Iniziale del titolo =U
| Anno di pubblicazione =Antichità▼
| Eventuale secondo anno di pubblicazione =▼
| Lingua originale del testo =greco▼
▲|Anno di pubblicazione=Antichità
| Nome e cognome del traduttore =Luigi Settembrini▼
▲|Eventuale secondo anno di pubblicazione=
| Anno di traduzione =1862▼
| Progetto =letteratura
| Argomento =Dialoghi
▲|Lingua originale del testo=greco
| URL della versione cartacea a fronte =▼
▲|Nome e cognome del traduttore=Luigi Settembrini
| sottotitolo = {{{sottotitolo|}}}
▲|Anno di traduzione=1862
| prec = {{{prec|}}}
| succ = {{{succ|}}}
}}</onlyinclude>
▲|URL della versione cartacea a fronte=
;Giove.
:Tu, disponi gli scanni e prepara il luogo agli avventori: tu presenterai ad una ad una le vite che abbiamo a vendere; ma ripuliscile prima, affinchè abbiano buona apparenza ed attirino gente assai. E tu, o Mercurio, fa' il bando, e chiama col buono augurio i compratori ad entrare in bottega. Per ora metteremo all'incanto queste vite qui, questi filosofi d'ogni specie e d'ogni setta. Chi non ha contanti da sborsare subito, darà mallevadoria, e pagherà l'anno venturo.
|