Pagina:Sotto il velame.djvu/143: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 6: | Riga 6: | ||
{{ms}}<poem>questa mi porse tanto di gravezza |
{{ms}}<poem>questa mi porse tanto di gravezza |
||
con la paura ch'uscìa di sua vista...</poem></div> |
con la paura ch'uscìa di sua vista...</poem></div> |
||
Sono quelli occhi che gravano su tutto |
Sono quelli occhi che gravano su tutto l'essere del |
||
passeggero. E si veda come la lupa convenientemente |
passeggero. E si veda come la lupa convenientemente |
||
simboleggi la frode, |
simboleggi la frode, poichè ella è astuta e insidiosa; |
||
e, sopra tutto, "veduta prima, non nuoce". Inoltre<ref>ib. L. c.p.67.</ref> "si dice ch'esso (lupo) viva, a volte, di preda, a volte di ''terra'', anche di vento". Come non ricordare il veltro, che della lupa è il nemico contrapposto, e non ciberà ''terra''...? Non ciberà ''terra'', viene a dire |
|||
e, sopra tutto, " veduta prima, non nuoce . Inoltre (3) |
|||
" si dice ch'esso (lupo) viva, a volte, di preda, a |
|||
volte di terra, anche di vento . Come non ricordare |
|||
il veltro, che della lupa e il nemico contrapposto, e |
|||
non cibera terra.. .? Non cibera terra, viene a dire |
|||
il poeta, come costei. E il peltro, che certo significa |
il poeta, come costei. E il peltro, che certo significa |
||
la ricchezza, |
la ricchezza, è la preda, cui il veltro non vorrà e |
||
(i) Riniando per illustrazione maggiore allo studio Per una |
|||
nuova interpretazione dell'allegoria del Primo canto del bravo |
|||
qunnto modesto prof. L. M. Capelli. - (2) Questo e nell'.l/>- |
|||
f>cndi- delle opere di Hugo de Sancto Victore, Kd. Migne III |
|||
P. 131. - (3) ib. L. c. p. 67. |