Pagina:Zibaldone di pensieri VI.djvu/136: differenze tra le versioni

Alebot (discussione | contributi)
m Edit by Alebot
Alebot (discussione | contributi)
m Edit by Alebot
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<section begin=1 /><!--{{ZbPagina|3721}}-->meritano. Sicché gli si viene a fare ben raro il caso nel quale ei possa e sappia totalmente disprezzare.
<section begin=1 /><!--{{ZbPagina|3721}}-->meritano. Sicché gli si viene a fare ben raro il caso nel quale ei possa e sappia totalmente disprezzare.


Passo piú oltre, e dico che l’essere disprezzante, non curante, severissimo, esigente, incontentabile, intollerante ec. o verso gli uomini in genere, o verso quelli della propria professione, è segno certo, vista la qualità del mondo, o d’inesperienza, e poca o niuna cognizione e pratica degli uomini, o di poco talento, che dall’esperienza non è persuaso e non ne cava il profitto e le conseguenze che deve, e non sa mai da pochi particolari generalizzare, ma per ciascun particolare che gli occorre nella vita ha bisogno di nuova ed apposita esperienza, ch’é il caso, la proprietà e il distintivo degli uomini di poco ingegno; o finalmente è segno di poco o niun valore sia in genere, sia nella sua professione, perché sempre chi poco vale, non potendo giustamente estimar se stesso né gli altri, è superbo verso se, e verso gli altri disprezzante. Laddove chi molto vale, ben potendo intendere ed estimare il suo valore e l’altrui, sia in genere sia nella sua professione, e compararlo <section end=1 /><section begin=2 />{{ZbPagina|3722}} ec. può giustamente dispensare e dispensa, almeno nel suo interno, tanto a se stesso quanto agli altri, il grado di stima o assoluta o almen rispettiva, che a ciascun si conviene, e si mette al disopra o al disotto degli altri, e questi al disopra gli uni degli altri, secondo il merito rispettivo ec (17-18 ott. 1823).
Passo piú oltre, e dico che l’essere disprezzante, non curante, severissimo, esigente, incontentabile, intollerante ec. o verso gli uomini in genere, o verso quelli della propria professione, è segno certo, vista la qualità del mondo, o d’inesperienza, e poca o niuna cognizione e pratica degli uomini, o di poco talento, che dall’esperienza non è persuaso e non ne cava il profitto e le conseguenze che deve, e non sa mai da pochi particolari generalizzare, ma per ciascun particolare che gli occorre nella vita ha bisogno di nuova ed apposita esperienza, ch’é il caso, la proprietà e il distintivo degli uomini di poco ingegno; o finalmente è segno di poco o niun valore sia in genere, sia nella sua professione, perché sempre chi poco vale, non potendo giustamente estimar se stesso né gli altri, è superbo verso se, e verso gli altri disprezzante. Laddove chi molto vale, ben potendo intendere ed estimare il suo valore e l’altrui, sia in genere sia nella sua professione, e compararlo <section end=1 /><section begin=2 />{{ZbPagina|3722}} ec. può giustamente dispensare e dispensa, almeno nel suo interno, tanto a se stesso quanto agli altri, il grado di stima o assoluta o almen rispettiva, che a ciascun si conviene, e si mette al disopra o al disotto degli altri, e questi al disopra gli uni degli altri, secondo il merito rispettivo ec (17-18 ottobre 1823).




{{ZbPensiero|3722/1}} Alle cose da me dette nella teoria de’ continuativi (sul principio) ed altrove, circa il verbo ''exspectare'' ec. aggiungi il franc. ''guetter'' che propriamente vuol dire ''osservare'' ec. e per metafora ''aspettare'' ec (18 ott. 1823).
{{ZbPensiero|3722/1}} Alle cose da me dette nella teoria de’ continuativi (sul principio) ed altrove, circa il verbo ''exspectare'' ec. aggiungi il franc. ''guetter'' che propriamente vuol dire ''osservare'' ec. e per metafora ''aspettare'' ec (18 ottobre 1823).




{{ZbPensiero|3722/2}} Participii in ''us'' de’ verbi attivi in senso attivo, ovvero neutro, o attivo intransitivo. ''Desperatus''. Corn. Nep. in Attico c.8. lin. ult. Dove<section end=2 />
{{ZbPensiero|3722/2}} Participii in ''us'' de’ verbi attivi in senso attivo, ovvero neutro, o attivo intransitivo. ''Desperatus''. Corn. Nep. in Attico c. 8, lin. ult. Dove<section end=2 />