Pagina:Aristofane - Commedie, Venezia 1545.djvu/132: differenze tra le versioni

Nessun oggetto della modifica
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 75%
+
Pagine SAL 100%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 7: Riga 7:
;Rana: Brecececex, coax, coax.
;Rana: Brecececex, coax, coax.
: Brecececex, coax, coax,
: Brecececex, coax, coax,
: ò paludosi figlij de li fonti cantiamo un'hinno in voce tibiale: cantiamo la mia dolce cantilena: coax, coax, con che circa il Niseio, di Giove Dionisio, ne le paludi celebrassimo, quando la compagnia de 'l popolo ebriaca con le sacre olle n'andava ne 'l tempio mio.
: ò paludosi figlij de le fonti cantiamo un'hinno in voce tibiale: cantiamo la mia dolce cantilena: coax, coax, con che circa il Niseio, di Giove Dionisio, ne le paludi celebrassimo, quando la compagnia de 'l popolo ebriaca con le sacre olle n'andava ne 'l tempio mio.
;Dionisio: Io sento che'l segio mi duole, ò coax, coax.
;Dionisio: Io sento che'l segio mi duole, ò coax, coax.
;Coro de le rane: Brecececex, coax, coax.
;Coro de le rane: Brecececex, coax, coax.
Riga 15: Riga 15:
;Coro: Facio io galantemente ò Magnifico: imperò che le muse bene sonanti me hanno amato, e il dio Pan cornuto che con calami suona, de quali delettasi il citaredo Apolline per causa de la fistula, quale sotto à la lira aquosa ne le paludi io conservo.
;Coro: Facio io galantemente ò Magnifico: imperò che le muse bene sonanti me hanno amato, e il dio Pan cornuto che con calami suona, de quali delettasi il citaredo Apolline per causa de la fistula, quale sotto à la lira aquosa ne le paludi io conservo.
: Brecececex, coax, coax.
: Brecececex, coax, coax.
;Dionisio: Io son sgomfio, e gia un pezzo il mio culo si {{pt||ingomfia, poi inchinandosi subito dirà brecececex, coax, coax, hor sù ò cantatrici cessate homai.}}
;Dionisio: Io son sgomfio, e gia un pezzo il mio culo si