Pagina:Zibaldone di pensieri I.djvu/172: differenze tra le versioni

Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{AutoreCitato|Demostene}}, e Longino dove parla di {{AutoreCitato|Marco Tullio Cicerone|Cicerone}} quando i latini scrittori senza nessunissima esitazione nata dall’esser di diversa lingua, parlavano e giudicavano degli scrittori greci.
{{AutoreCitato|Demostene}}, e Longino dove parla di {{AutoreCitato|Marco Tullio Cicerone|Cicerone}} quando i latini scrittori senza nessunissima esitazione nata dall’esser di diversa lingua, parlavano e giudicavano degli scrittori greci.





{{ZbPensiero|44/2}}Anche in nostra lingua le mutazioni della pronunzia latina ec. hanno guasto parecchie parole, come da ''raucus ''espressivissima del suono che significa, ''roco'' che perde quasi tutta l’espressione.
{{ZbPensiero|44/2}}Anche in nostra lingua le mutazioni della pronunzia latina ec. hanno guasto parecchie parole, come da ''raucus ''espressivissima del suono che significa, ''roco'' che perde quasi tutta l’espressione.





Riga 10: Riga 8:




{{ZbPensiero|44/4}}La costanza dei trecento alle Termopile e in particolare di quei due che Leonida voleva salvare, e non consentirono ma vollero evidentemente morire, come anche la solita gioia delle madri o padri Spartani (ma è piú notabile delle madri) in sentire i loro figliuoli morti per la patria, è similissima anzi egualissima a quella dei martiri e in particolare di quelli che potendo fuggire il martirio non vollero assolutamente desiderandolo come gli spartani desideravan

{{ZbPensiero|44/4}}La costanza dei 300. alle Termopile e in particolare di quei due che Leonida voleva salvare, e non consentirono ma vollero evidentemente morire, come anche la solita gioia delle madri o padri Spartani (ma è piú notabile delle madri) in sentire i loro figliuoli morti per la patria, è similissima anzi egualissima a quella dei martiri e in particolare di quelli che potendo fuggire il martirio non vollero assolutamente desiderandolo come gli spartani desideravan