Differenze tra le versioni di "Pagina:Zibaldone di pensieri V.djvu/300"

m
Edit by Alebot
m (Edit by Alebot)
 
m (Edit by Alebot)
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{ZbPensiero|3283/1}} ''Confictito'' da ''confingo-confictus'' o dal semplice ''fingo-fictus'' (27. Agos. 1823).
+
<section begin=1 /><!--{{ZbPagina|3283}}-->{{ZbPensiero|3283/1}} ''Confictito'' da ''confingo-confictus'' o dal semplice ''fingo-fictus'' (27. Agos. 1823).
   
   
{{ZbPensiero|3283/2}} ''Fissare'' o ''fisare, ficcare, fixar fixer, ficher'', da ''figo-fixus. Affissare'' o ''affisare, afficher'' da ''affigo. Conficcare'' da ''configo''. ec. Forse anche ''fitto'' sust. e ''affittare'' non d’altronde vengono che da ''fictus'' altro participio di ''figo'', traendo il nome dall’avviso pubblico che suole ''affiggere'' alla sua casa, o a’ cantoni della città ec. chi vuole affittare essa casa, o possessioni, terre ec.; il quale avviso o avvisi pubblicamente ''affitti'' si chiamano in francese ''affiches'', da noi volgarmente ''affissi''. Sebbene la prep. ''a'' in ''affittare'' sembra essere espressamente aggiunta al sostantivo ''fitto'' per esprimere il dare ''a fitto'', come in francese ''affermer'' da ''ferme'', e tra noi volgarmente ''annolare'' {{ZbPagina|3284}} da ''nolo''. Veggasi per tutte le suddette voci il Gloss. se ha nulla (27. Agos. 1823).
+
{{ZbPensiero|3283/2}} ''Fissare'' o ''fisare, ficcare, fixar fixer, ficher'', da ''figo-fixus. Affissare'' o ''affisare, afficher'' da ''affigo. Conficcare'' da ''configo''. ec. Forse anche ''fitto'' sust. e ''affittare'' non d’altronde vengono che da ''fictus'' altro participio di ''figo'', traendo il nome dall’avviso pubblico che suole ''affiggere'' alla sua casa, o a’ cantoni della città ec. chi vuole affittare essa casa, o possessioni, terre ec.; il quale avviso o avvisi pubblicamente ''affitti'' si chiamano in francese ''affiches'', da noi volgarmente ''affissi''. Sebbene la prep. ''a'' in ''affittare'' sembra essere espressamente aggiunta al sostantivo ''fitto'' per esprimere il dare ''a fitto'', come in francese ''affermer'' da ''ferme'', e tra noi volgarmente ''annolare'' <section end=1 /><section begin=2 />{{ZbPagina|3284}} da ''nolo''. Veggasi per tutte le suddette voci il Gloss. se ha nulla (27. Agos. 1823).
   
   
Riga 8: Riga 8:
   
   
{{ZbPensiero|3284/2}} La lingua greca, secondo che si può vedere a pagg.2774-2777, e piú largamente e distintamente per capi presso i grammatici, ebbe in costume di {{pt|alte-|alterare }}
+
{{ZbPensiero|3284/2}} La lingua greca, secondo che si può vedere a pagg.2774-2777, e piú largamente e distintamente per capi presso i grammatici, ebbe in costume di {{pt|alte-|alterare }}<section end=2 />
362 077

contributi