Pagina:Manzoni.djvu/199: differenze tra le versioni

Alebot (discussione | contributi)
m Wikipedia python library
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 50%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<section begin="s1" />Ma tante volte mi è accaduto di sorprendere sulle labbra di gentili forestiere un sorriso ironico perchè richiesto d’indicar loro uno scrittore italiano da leggersi, io raccomandavo a tutte ostinatamente il Manzoni, tante volte mi sentii rispondere: sono pur noiosi que’ suoi ''Promessi Sposi'' ch’io ho voluto dimostrare dapprima: che il Manzoni sarebbe per noi un grande uomo anche senza i ''Promessi Sposi''; ed ora mi proverò a dichiarare le ragioni, per le quali i ''Promessi Sposi'' non possono parer noiosi a noi, e, se non mi lusingo troppo da me stesso, non dovranno parer più noiosi ai forestieri, pur che s’avvezzino a leggerli a quel modo con cui siam soliti a leggerli in Italia da un mezzo secolo e specialmente da alcuni anni in qua, la guida costante di un ''rationabile obsequium''.<section end="s1" />
<section begin="s1" />Ma tantevolte mì.eaocad nto disorprendere sulle lab-

lira di Qentili forestiero un sorriso— ironico, perche,
<section begin="s2" />
richiesto d’ind ioer loro uno serittorelitaliano da leg-
gersi, io raccomandare a tutte ostinatamente il Man-
l anni, tante volte mi sentii risponderezsono pur noiosi ”
qneisuoi Promessi Sposi, ch’io ho voluto dimostrare
L dapprima: che il Manzoni sarenhe per noi un grande
l Inomoanche senza i Promessi Sposi; ed ora mi oro-
I vero a dichiarare le ragioni, perle quali I Promessi
Sposi non possono parer noiosi a noi, e, —se non mi
lusingo troppoda Ime stesso, non dovranno parer pin
‘ noiosi ai forestieri, pur che s’avveázino a leggerli a‘
quel modo con cui siam soliti a’ leggerli in Italia da il
i 1 innmezzo secolo e specialmente da alcnnianni in qua,
V non la guida costante di un rotionobile obsequium.<section end="s1" /><section begin="s2" />
{{Centrato|'''XVII.'''}}
{{Centrato|'''XVII.'''}}


{{Centrato|Intermezzo lirico: Le strofe del ''Marzo 1821''. Il ''Cinque Maggio''.}}
{{Centrato|Intermezzo lirico: Le strofe del ''Marzo 1821''. Il ''Cinque Maggio''.}}


Ho promesso di discorrere finalmente de’ Pro-
Ho promesso di discorrere finalmente de’ ''Promessi Sposi''; ma, cosa
che parrà alquanto singolare, questi non s’intendono bene se prima non
mossi Sposi; ma, cosa che parrà alquanto singolare. il
rileggiamo insieme le strofe del ''Marzo 1821'' ed il ''Cinque Maggio''.
questi non s’ intendono bene se prima non rileggiamo
Ho detto rileggiamo, ma io temo pur troppo che le prime non solo alla
I insieme 1e strofe del Marzo 4824 ed il Giugno Maggio.
maggior parte de’ lettori stranieri, ma ad un gran numero di lettori
È s Ho dotto rileggiamo, ma io temo pur troppo che le
italiani non siano note affatto; e le doveva ignorare il Settembrini,<section end="s2" />
prime non solo alla maggior parte de’ lettori stranieri,
ma ad un I gran numero di lettori italiani non siano
note affatto; e le doveva ignorare il Settembrini,
<section end="s2" />